Dell POWEREDGE C6105 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Ordenadores Dell POWEREDGE C6105. Dell POWEREDGE C6105 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 132
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Dell PowerEdge
C6105
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route du système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Indice de contenidos

Pagina 1 - With Your System

Dell PowerEdge C6105 Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route du système Handbuch zum Einstieg mit dem System Τα

Pagina 2

Getting Started With Your System | 8 Turning on the System Figure 6. Pressing the Power Button on the Front of the System and the Mo

Pagina 3

Начало работы с системой | 98 Физические характеристики Высота 8,76 см Ширина 44,8 см Глубина 75,1 см Масса (макс. конфигурация) 33,67 кг Масса

Pagina 4 - Regulatory Model B03S

Начало работы с системой | 99 Максимальная вибрация Во время работы 0,26 g (среднекв.) при 5–350 Гц Накопительные устройства 1,93 g (среднекв.)

Pagina 5 - Unpacking the System

Начало работы с системой | 100 Накопительные устройства От -16 до 10 600 м Уровень загрязняющих веществ в атмосфере Класс G2 или ниже (согласно

Pagina 6

Dell PowerEdge C6105 Introducción al sistema

Pagina 7

Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera. PRECAUCIÓN: una PREC

Pagina 8

Introducción al sistema | 103 PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1:

Pagina 9

Introducción al sistema | 104 1 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del bastidor para insertar las clavijas

Pagina 10

Introducción al sistema | 105 Ilustración 2. Instalación de los soportes enviados del estabilizador del chasis 5 Apriete los tornil

Pagina 11

Introducción al sistema | 106 Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor Ilustración 4. Opcional: Conexión del teclado, el

Pagina 12

Introducción al sistema | 107 Conexión de los cables de alimentación Ilustración 5. Conexión del cable de alimentación Conecte los

Pagina 13 - Technical Specifications

Getting Started With Your System | 9 Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time, see the

Pagina 14 - Video (Per System Board)

Introducción al sistema | 108 Encendido del sistema Ilustración 6. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del

Pagina 15

Introducción al sistema | 109 Instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la docu

Pagina 16

Introducción al sistema | 110 Información de la NOM (solo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en e

Pagina 17 - Začínáme

Introducción al sistema | 111 Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Uno o dos procesadores AMD se

Pagina 18 - Poznámky a upozornění

Introducción al sistema | 112 Conectores (por placa base) Parte posterior NIC Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps) Serie 9 patill

Pagina 19 - Instalace a konfigurace

Introducción al sistema | 113 Corriente de conexión máxima La corriente de conexión inicial no puede superar los 55 A (pico). La cor

Pagina 20

Introducción al sistema | 114 Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado de

Pagina 21

| 128תכרעמה םע הדובעה תליחת תיסחי תוחל הלעפה 20% דע80% (תובעתה אלל ) תיברמ הדירי םע לש תוחלב תיתגרדה10% העשב ןוסחא 5% דע90% (יוב

Pagina 22

| 127תכרעמה םע הדובעה תליחת חתמ 200-240 ז טלוו"ח ,50-60 ץרה , םרז חווטסנכנ :3.5 רפמא םוח רוזיפ דע5432 BTU העשל ילמיסקמ סנכנ

Pagina 23 - Připojení napájecích kabelů

| 126תכרעמה םע הדובעה תליחת םירבחמ(תכרעמ חול לכל) ירוחא דצ תשר קשממ סיטרכ(NIC) ירבחמ ינשRJ-45 (Ethernet לש10/100/1000 הגמ-הי

Pagina 24

Getting Started With Your System | 10 NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in

Pagina 25 - Další užitečné informace

| 125תכרעמה םע הדובעה תליחת םיינכט םיטרפמ דבעמ(תכרעמ חול לכל) דבעמ גוס תרדסמ םידבעמ ינש וא דחא דבעמAMD C32 תרדסמ םידבעמ ינש ו

Pagina 26

| 124תכרעמה םע הדובעה תליחת עדימ לע NOM (דבלב וקיסקמ) הז ךמסמב ראותמה ןקתהל עגונה עדימ ןלהל , םיינקיסקמה םינקתה לש תושירדל םאתהב ם

Pagina 27 - Technické specifikace

| 123תכרעמה םע הדובעה תליחת הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה תמלשה הנושארה םעפב הלעפה תכרעמ ןיקתהל ידכ ,רוצתה תעיבקו הנקתהה דועיתב ןייע לש

Pagina 28 - Napájení

| 122תכרעמה םע הדובעה תליחת תכרעמה תלעפה רויא6 .מה תיזחב חוכה ןצחל תציחלגצהו תכרע רויא7 .תכרעמה לש ירוחאה דצב הלעפהה ןצחל לע ץ

Pagina 29

| 121תכרעמה םע הדובעה תליחת למשחה ילבכ רוביח רויא5 .למשחה לבכ רוביח חתכרעמל תכרעמה לש חתמה ילבכ תא רב ,גצב שמתשמ התא םאו , חתמה

Pagina 30

| 120תכרעמה םע הדובעה תליחת ילנויצפוא-תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה רויא4 . ילנויצפוא— וביחתדלקמה ר ,גצהו רבכעה תדלקמה תא רבח , גצה

Pagina 31 - Guide de mise en

| 119תכרעמה םע הדובעה תליחת רויא2 .תבשותה בוצייל חולשמה ינכ תנקתה 5 דמעמה תיזחבש םינגואה לא תכרעמה ינזוא תא רבחל ידכ ףנכה יגרוב

Pagina 32 - Remarques, précautions et

| 118תכרעמה םע הדובעה תליחת 1 ןורא לש םייכנאה םינגואל סחיב תוליסמה לש הצקה ירוצעמ תא רשיתרושקתה ,סנכיי םיניפהש ךכה לש ןותחתה בק

Pagina 33 - Déballage du système

| 117תכרעמה םע הדובעה תליחת הארתה :תלבגומ השיג םע םירתא תלבגומ םהילא השיגהש םירתאב קרו ךא הנקתהל דעוימ הז תרש , ףיעסב םתרדגהכC1.1

Pagina 34

תורעה ,תורהזאו תוארתה הרעה: "הרעה "תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ. הארתה" :הארתה "םינותנ ןדבוא וא הרמוחל יר

Pagina 35

Getting Started With Your System | 11 Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type One or two AMD C32 Series

Pagina 36

Dell PowerEdge C6105 הדובעה תליחת תכרעמה םע

Pagina 38 - Mise sous tension du système

Printed in Poland Vytištěno v Polsku Imprimé en Pologne Gedruckt in Polen Εκτύπωση στην Πολωνία Wydrukowano w Polsce Напечатано в Пол

Pagina 39 - Autres informations utiles

Getting Started With Your System | 12 Connectors (Per System Board) Back NIC Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Serial 9-pin, DT

Pagina 40

Getting Started With Your System | 13 Maximum inrush current Initial In-rush Current cannot exceed 55 Amps (peak). Secondary In-rush

Pagina 41 - Caractéristiques techniques

Getting Started With Your System | 14 Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the

Pagina 42 - Alimentation

Dell PowerEdge C6105 Začínáme se systémem

Pagina 43

Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na m

Pagina 44

Začínáme se systémem | 17 VÝSTRAHA: Umístění s omezeným přístupem Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přís

Pagina 46 - Genormtes Modell B03S

Začínáme se systémem | 18 1 Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usaďte kolíky do dolního otvoru prvního

Pagina 47 - (ohne Werkzeug)

Začínáme se systémem | 19 Obrázek 2. Instalace stabilizačních přepravních držáků šasi 5 Pomocí šroubků upevněte držáky na systému

Pagina 48 - Rückseite

Začínáme se systémem | 20 Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Obrázek 4. Volitelné - připojení klávesnice, myši a mon

Pagina 49

Začínáme se systémem | 21 Připojení napájecích kabelů Obrázek 5. Připojení napájecího kabelu Připojte napájecí kabely k systému, a

Pagina 50

Začínáme se systémem | 22 Zapnutí systému Obrázek 6. Stisknutí vypínače v přední části systému a na monitoru Obrázek 7. Stisknutí

Pagina 51

Začínáme se systémem | 23 Dokončení nastavení operačního systému Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte p

Pagina 52 - Einschalten des Systems

Začínáme se systémem | 24 Informace NOM (jen pro Mexiko) K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky o

Pagina 53

Začínáme se systémem | 25 Technické specifikace Procesor (na každou základní desku) Typ procesoru Jeden nebo dva procesory řady AMD

Pagina 54

Začínáme se systémem | 26 Konektory (na každou základní desku) Vzadu Síťová karta Dva konektory RJ-45 (síť Ethernet 10/100/ 1000

Pagina 55 - Technische Daten

Začínáme se systémem | 27 Odvod tepla Maximálně 5432 BTU/hod. Maximální nárazový proud Počáteční nárazový proud nemůže překročit 55

Pagina 56 - Stromversorgung

Dell PowerEdge C6105 Getting Started With Your System

Pagina 57

Začínáme se systémem | 28 Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 3

Pagina 58 - ANMERKUNG:

Dell PowerEdge C6105 Guide de mise en route du système

Pagina 59 - Τα πρώτα βήματα

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. P

Pagina 60 - Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και

Guide de mise en route du système | 31 PRÉCAUTION : Zone à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accè

Pagina 61 - Εγκατάσταση και ρύθμιση

Guide de mise en route du système | 32 1 Alignez l'embout des rails sur les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s'insè

Pagina 62

Guide de mise en route du système | 33 Figure 2. Installation des supports d'expédition du stabilisateur de châssis 5 Serrez les vis moletées

Pagina 63

Guide de mise en route du système | 34 Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 4. Facultatif : Connexion du clavier, d

Pagina 64

Guide de mise en route du système | 35 Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Figure 5. Branchement du câble d'alimentation Connec

Pagina 65

Guide de mise en route du système | 36 Mise sous tension du système Figure 6. Appuyer sur le bouton d'alimentation à l'avant du système et

Pagina 66 - Ενεργοποίηση του συστήματος

Guide de mise en route du système | 37 Finalisation de l'installation du système d'exploitation Pour une première installation du système

Pagina 67

Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indi

Pagina 68

Guide de mise en route du système | 38 Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dan

Pagina 69 - Τεχνικές προδιαγραφές

Guide de mise en route du système | 39 Caractéristiques techniques Processeur (par carte système) Type de processeur Un ou deux processeurs AMD C32

Pagina 70 - Τροφοδοσία

Guide de mise en route du système | 40 Connecteurs (par carte système) Arrière Carte d'interface réseau Deux prises Ethernet RJ-45 (10/100/1 0

Pagina 71

Guide de mise en route du système | 41 Courant d'appel maximal Le courant d'appel initial ne peut pas dépasser 55 A (pic). Le courant d&ap

Pagina 72

Guide de mise en route du système | 42 Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G (une impulsion de chaque côté du système) pendan

Pagina 73 - Rozpoczęcie pracy

Dell PowerEdge C6105 Handbuch zum Einstieg mit dem System

Pagina 74 - Model zgodny z normą B03S

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser e

Pagina 75 - Instalacja i konfiguracja

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 45 VORSICHTSHINWEIS: Standort mit Zugangsbeschränkung Dieser Server ist ausschließlich für eine Instal

Pagina 76

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 46 1 Richten Sie die Endstücke der Schienen mit den vertikalen Rackflanschen so aus, dass die Zapfen in

Pagina 77

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 47 Abbildung 2. Installieren der Stabilisierungs-Transporthalterungen für Gehäuse 5 Ziehen Sie die Rä

Pagina 78

Getting Started With Your System | 3 CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricte

Pagina 79 - Podłączanie kabli zasilania

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 48 Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Abbildung 4. Optional – Anschließen von Tas

Pagina 80 - Włączanie systemu

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 49 Anschließen des/der Netzstromkabel(s) Abbildung 5. Anschließen des Netzstromkabels Schließen Sie da

Pagina 81 - Inne przydatne informacje

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 50 Einschalten des Systems Abbildung 6. Drücken des Netzschalters an der Vorderseite des Systems und am

Pagina 82

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 51 Fertigstellen des Betriebssystem-Setups Wenn Sie ein Betriebssystem erstmalig installieren, finden S

Pagina 83 - Dane techniczne

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 52 NOM-Informationen (nur Mexiko) Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument

Pagina 84 - Zasilanie

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 53 Technische Daten Prozessor (je Systemplatine) Prozessortyp Ein oder zwei Prozessoren der Reihe AMD C

Pagina 85

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 54 Anschlüsse (je Systemplatine) Zurück NIC Zwei RJ-45 (Ethernet mit 10/100/1000 MBit/s) Seriell 9-po

Pagina 86

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 55 Wärmeabgabe 5432 BTU/h (max.) Maximaler Einschaltstrom Anfänglicher Einschaltstrom kann 55 A (Spitze

Pagina 87 - Начало работы

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 56 Zulässige Stoßeinwirkung Während des Betriebs Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß a

Pagina 88 - Примечания, предупреждения и

Dell PowerEdge C6105 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Pagina 89 - Установка и настройка

Getting Started With Your System | 4 1 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom

Pagina 90 - Задняя часть

Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογι

Pagina 91

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 59 ΠΡΟΣΟΧΗ: Θέση περιορισμένης πρόσβασης Ο διακομιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σ

Pagina 92

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 60 1 Ευθυγραμμίστε τα άκρα των ραγών στους κατακόρυφους συνδέσμους του rack για να εδράσετε τις

Pagina 93 - Подключение кабелей питания

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 61 Εικόνα 2. Εγκατάσταση των βραχιόνων σταθεροποίησης του πλαισίου κατά τη μεταφορά 5 Σφίξτε τι

Pagina 94 - Включение системы

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 62 Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Εικόνα 4. Προαιρετικό—Σύνδεση του π

Pagina 95 - Прочие полезные сведения

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 63 Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Εικόνα 5. Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώ

Pagina 96

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 64 Ενεργοποίηση του συστήματος Εικόνα 6. Πάτημα του κουμπιού λειτουργίας στο μπροστινό μέρος και

Pagina 97 - Технические характеристики

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 65 Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστ

Pagina 98

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 66 Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό) Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που πε

Pagina 99 - Питание

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 67 Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής (ανά πλακέτα συστήματος) Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξ

Pagina 100

Getting Started With Your System | 5 Figure 2. Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets 5 Tighten the thumbscrews to sec

Pagina 101

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 68 Συνδέσεις (ανά πλακέτα συστήματος) Πίσω NIC Δύο RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Σειριακή 9

Pagina 102

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 69 Έκλυση θερμότητας 5432 BTU/ώρα, το μέγιστο Μέγιστο ρεύμα εισροής Το αρχικό ρεύμα εισροής δεν

Pagina 103 - Introducción

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 70 Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία 0,26 Grms στα 5 – 350 Hz Κατά την αποθήκευση 1,93 Grms στα

Pagina 104 - Notas, precauciones y avisos

Dell PowerEdge C6105 Rozpoczęcie pracy z systemem

Pagina 105 - Instalación y configuración

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA

Pagina 106

Rozpoczęcie pracy z systemem | 73 PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w loka

Pagina 107

Rozpoczęcie pracy z systemem | 74 1 Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu rack w celu zamocowania kołków w dolnym „wizj

Pagina 108

Rozpoczęcie pracy z systemem | 75 Rysunek 2. Montowanie wsporników stabilizujących obudow 5 Dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty

Pagina 109

Rozpoczęcie pracy z systemem | 76 Czynności opcjonalne –— podłączanie klawiatury, myszy i monitora Rysunek 4. Opcjonalnie — Podłączanie klawia

Pagina 110 - Encendido del sistema

Rozpoczęcie pracy z systemem | 77 Podłączanie kabli zasilania Rysunek 5. Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zas

Pagina 111

Getting Started With Your System | 6 Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 4. Optional—Connecting the Keyboard

Pagina 112

Rozpoczęcie pracy z systemem | 78 Włączanie systemu Rysunek 6. Naciskanie przycisku zasilania na przednim panelu i monitorze Rysunek 7. Nacis

Pagina 113 - Especificaciones técnicas

Rozpoczęcie pracy z systemem | 79 Zakończenie instalacji systemu operacyjnego Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pier

Pagina 114 - Vídeo (por placa base)

Rozpoczęcie pracy z systemem | 80 Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk) Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w nini

Pagina 115

Rozpoczęcie pracy z systemem | 81 Dane techniczne Procesor (na płytę systemową) Typ procesora Jeden lub dwa procesory AMD serii C32 Jeden lub

Pagina 116

Rozpoczęcie pracy z systemem | 82 Złącza (na płytę systemową) Z tyłu Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (o szybkości 10/100/1000 Mb/s sieci Ethe

Pagina 117 - (1°F ) לכל168 רטמ(550 לגר.)

Rozpoczęcie pracy z systemem | 83 Emisja ciepła maksymalnie 5432 BTU/godz. Maksymalne natężenie prądu przy włączeniu Początkowe natężenie prąd

Pagina 118

Rozpoczęcie pracy z systemem | 84 Wilgotność względna Podczas pracy 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynos

Pagina 119

Dell PowerEdge C6105 Начало работы с системой

Pagina 120 - םיינכט םיטרפמ

Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИМА

Pagina 121

Начало работы с системой | 87 ВНИМАНИЕ. Установка в местах ограниченного доступа Данный сервер предназначен только для установки в местах огра

Pagina 122 - ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ

Getting Started With Your System | 7 Connecting the Power Cable(s) Figure 5. Connecting the Power Cable Connect the system’s power

Pagina 123 - תכרעמה תלעפה

Начало работы с системой | 88 ВНИМАНИЕ. При установке направляющих в стойку с квадратными отверстиями важно точно совместить квадратные выступ

Pagina 124 - למשחה ילבכ רוביח

Начало работы с системой | 89 Рис. 2. Установка транспортировочных скоб стабилизатора шасси 5 Затяните винты-барашки для крепления проушин сис

Pagina 125

Начало работы с системой | 90 Необязательно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Рис. 4. Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и мон

Pagina 126 - רויא3 .דמעמב תבשותה תנקתה

Начало работы с системой | 91 Подключение кабелей питания Рис. 5. Подключение кабеля питания Подключите кабель или кабели питания к системе. Е

Pagina 127

Начало работы с системой | 92 Включение системы Рис. 6. Нажатие кнопки питания на передней панели системы и мониторе Рис. 7. Нажатие кнопки пи

Pagina 128 - הרוצת תרדגהו הנקתה

Начало работы с системой | 93 Установите операционную систему Сведения по установке операционной системы см. в документации по установке и наст

Pagina 129 - הניקת םגד B03S

Начало работы с системой | 94 Информация NOM (только для Мексики) В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на ус

Pagina 130 - תכרעמה םע

Начало работы с системой | 95 Технические характеристики Процессор (на одну системную плату) Тип процессора Один или два процессора AMD C32 Од

Pagina 131

Начало работы с системой | 96 Диски и дисководы Жесткие диски До двенадцати 3,5-дюймовых приводов SAS/SATA с функцией горячей замены или до два

Pagina 132

Начало работы с системой | 97 Питание Источник питания переменного тока (для каждого блока питания) Мощность 470 Вт мин./1100 Вт макс. Напряжен

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios