Dell PowerEdge C6220 Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Hardware De La Computadora Dell PowerEdge C6220. Dell PowerEdge C6220 Manuel d'utilisation [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 347
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Manuel du

Modèle réglementaire B08S Système Dell PowerEdge C6220 Manuel du propriétaire

Pagina 2 - Modèle réglementaire B08S

10 | Table des matières Retrait du panneau avant... 292 Installation du panneau ava

Pagina 3 - Table des matières

100 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Security (Sécurité) Cette page vous permet de régler les paramètres de sécurité.

Pagina 4

Utilisation du programme de configuration du système | 101 Option Description Modifier le mot de passe du superviseur Définir ou modifier le mo

Pagina 5

102 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Server (Serveur) Cette page vous permet de configurer les paramètres du serveur.

Pagina 6

Utilisation du programme de configuration du système | 103 Option Description ACPI SPMI Table (Enabled [Activé] par défaut) Disabled (Désactivé)

Pagina 7

104 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Power Button (Enabled [Activé] par défaut) Enabled (Activé) - Pa

Pagina 8

Utilisation du programme de configuration du système | 105 Set BMC LAN Configuration Sélectionnez Set BMC LAN Configuration (Configuration LAN du B

Pagina 9

106 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration de l'accès distant Sélectionnez Remote Access Configuration (Confi

Pagina 10

Utilisation du programme de configuration du système | 107 Option Description Mode Port série (115200 8, n, 1 par défaut) Le débit en bauds de la r

Pagina 11

108 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Boot (Démarrage) Cette page vous permet de régler les paramètres d'amorçage

Pagina 12

Utilisation du programme de configuration du système | 109 Option Description Pause on Errors (Disabled [Activé] par défaut) Active/désactive le

Pagina 13 - À propos du système

Table des matières | 11 Dépannage d'un système endommagé... 311 Dépannage de la pile du systèm

Pagina 14

110 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Exit (Quitter) Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour affich

Pagina 15

Utilisation du programme de configuration du système | 111 Option Description Load Optimal Defaults Charge les valeurs par défaut personnalisées de

Pagina 16

112 | Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-1. Le tableau du jeton D4 Jeton Option de configuration Description 002D

Pagina 17

Utilisation du programme de configuration du système | 113 Jeton Option de configuration Description 005D N/A Désactive la mise à jour à distance d

Pagina 18

114 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 00BB Embedded NIC2 Active le contrôleur s

Pagina 19

Utilisation du programme de configuration du système | 115 Jeton Option de configuration Description 011A SATA Port1 Règle le 2ème contrôleur ATA

Pagina 20

116 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 0139 Embedded SATA Controller Active le co

Pagina 21

Utilisation du programme de configuration du système | 117 Jeton Option de configuration Description 0168 Max CPUID Value Limit Certains systèmes

Pagina 22 - Numéro de service

118 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 0199 Power Saving Features Cette fonction

Pagina 23 - À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système | 119 Jeton Option de configuration Description 01F2 Embedded NIC3 Active le troisième contr

Pagina 24 - 24

12 | Table des matières Connecteurs de la carte de capteur ... 338 Réglage des cavaliers ...

Pagina 25

120 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 0231 Active Processor Cores Les quatre cœ

Pagina 26

Utilisation du programme de configuration du système | 121 Jeton Option de configuration Description 0257 2F8h/3F8h Règle l'adresse du port

Pagina 27

122 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 027B HT Assist Permet à l'utilisateur

Pagina 28

Utilisation du programme de configuration du système | 123 Jeton Option de configuration Description 02B6 Memory Operating Voltage Indique que to

Pagina 29 - À propos du système

124 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 401A Te rm i n al Typ e La redirection

Pagina 30 - Codes des voyants LAN

Utilisation du programme de configuration du système | 125 Jeton Option de configuration Description 4026 Manufacturing Mode Active le mode Manuf

Pagina 31

126 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 4803 Processor Power Capping (Plafonnement

Pagina 32

Utilisation du programme de configuration du système | 127 Jeton Option de configuration Description 4814 Non Coherent HT Link Speed Règle la vite

Pagina 33 - 1 400 W

128 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 482C Demand Scrubbing La désactivation de

Pagina 34 - 1 200 W

Utilisation du programme de configuration du système | 129 Jeton Option de configuration Description 4841 PCI-E Slot ASPM Contrôle le niveau d&apo

Pagina 35 - Voyant de pulsation BMC

1 À propos du système | 13 À propos du système Accès aux fonctions du système pendant le démarrage Les séquences de touches suivantes permettent d&

Pagina 36 - 36

130 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 484E Mezzanine Slot ASPM Contrôle le nive

Pagina 37

Utilisation du programme de configuration du système | 131 Jeton Option de configuration Description 485B PCI-E Generation Définit le taux de sign

Pagina 38

132 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 4871 Force PXE Boot only Active le PXE co

Pagina 39

Utilisation du programme de configuration du système | 133 Jeton Option de configuration Description 4885 2nd Boot Device Définit le réseau comme

Pagina 40

134 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 4895 5th Boot Device Définit le disque du

Pagina 41

Utilisation du programme de configuration du système | 135 Jeton Option de configuration Description 48AD Flow Control Le débit de l'accès à

Pagina 42 - Erreur du processeur

136 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 48C9 QPI Frequency (Fréquence QPI) Permet

Pagina 43 - Mémoire ECC

Utilisation du programme de configuration du système | 137 Jeton Option de configuration Description 48DC N/A Demande des paramètres d'effica

Pagina 44

138 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 48E7 N/A Le support de disque dur HDD2 es

Pagina 45 - Erreur PCI-E

Utilisation du programme de configuration du système | 139 Jeton Option de configuration Description 48F2 N/A Le support de disque dur RAID HDD7

Pagina 46

14 | À propos du système Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1-1. Panneau avant−12 disques durs de 3,5 pouces équipés de quatre

Pagina 47 - Erreur SB

140 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description 48FD S/O Le disque dur HDD8 sert de premi

Pagina 48

Utilisation du programme de configuration du système | 141 Jeton Option de configuration Description 4914 Politique au niveau du module Sled (Chari

Pagina 49

142 | Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-2. Le tableau de commande IPMI Nom NetFn Code IPMI2.0 BMC Commandes globa

Pagina 50

Utilisation du programme de configuration du système | 143 Nom NetFn Code IPMI2.0 BMC Commandes globales du périphérique IPMI Get Command Sub-funct

Pagina 51

144 | Utilisation du programme de configuration du système BMC Device and Messaging Commands (Commandes du périphérique et de la messagerie BMC)

Pagina 52

Utilisation du programme de configuration du système | 145 BMC Device and Messaging Commands (Commandes du périphérique et de la messagerie BMC) Ac

Pagina 53

146 | Utilisation du programme de configuration du système Commandes du périphérique du châssis Get Chassis Capabilities (Obtenir les capacités

Pagina 54

Utilisation du programme de configuration du système | 147 Commandes PEF et de génération d'alertes Set PEF Configuration Parameters (Définir

Pagina 55

148 | Utilisation du programme de configuration du système Commandes du capteur Get Sensor Reading (Obtenir la lecture du capteur) S/E (0x04) 0x

Pagina 56

Utilisation du programme de configuration du système | 149 Commandes du périphérique SDR Enter SDR Repository Update Mode (Entrer dans le mode de m

Pagina 57

À propos du système | 15 Figure 1-5. Panneau avant−8 disques durs de 2,5 pouces équipés d'une carte système Figure 1-6. Panneau av

Pagina 58

150 | Utilisation du programme de configuration du système Commandes du périphérique LAN Set LAN Configuration Parameters (Définir les paramètre

Pagina 59 - Autres informations utiles

Utilisation du programme de configuration du système | 151 Commandes du périphérique Série/Modem Get User Callback Options (Obtenir les options de

Pagina 60

152 | Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-3. Paramètres de gestion de l'alimentation Paramètre du menu Setup (

Pagina 61

Utilisation du programme de configuration du système | 153 Paramètre du menu Setup (Configuration) Performances maximales (48DB) Efficacité énergét

Pagina 62

154 | Utilisation du programme de configuration du système Paramètre du menu Setup (Configuration) Performances maximales (48DB) Efficacité éner

Pagina 63

Utilisation du programme de configuration du système | 155 Paramètre du menu Setup (Configuration) Performances maximales (48DB) Efficacité énergé

Pagina 64

3 156 | Installation des composants du système Installation des composants du système Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : le travail sur des s

Pagina 65 - Utilisation du programme de

Installation des composants du système | 157 Outils recommandés • Tournevis cruciforme n°1 • Tournevis cruciforme n° 2 À l'intérieur du

Pagina 66

158 | Installation des composants du système Figure 3-1. À l'intérieur du système avec un nœud 1U 1 Assemblage de la carte système (4)

Pagina 67

Installation des composants du système | 159 Figure 3-2. À l'intérieur du système avec un nœud 2U 1 Assemblage de la carte système (2)

Pagina 68 - Redirection de console

16 | À propos du système Figure 1-8. Panneau avant−24 disques durs de 2,5 pouces équipés de deux cartes système Figure 1-9. Panneau

Pagina 69

160 | Installation des composants du système Disques Durs Retrait d'un cache de disque de dur de 3,5 pouces PRÉCAUTION : pour assurer un

Pagina 70

Installation des composants du système | 161 Retrait d'un cache de disque de dur de 2,5 pouces PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissemen

Pagina 71

162 | Installation des composants du système Retrait d'un support de disque dur Les procédures d'installation et de retrait des disque

Pagina 72

Installation des composants du système | 163 Installation d'un support de disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être e

Pagina 73 - Menu Main (Principal)

164 | Installation des composants du système PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et homologués pour l'utili

Pagina 74

Installation des composants du système | 165 Installation d'un disque dur dans un support PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent ê

Pagina 75 - Menu Advanced (Avancé)

166 | Installation des composants du système Tableau 3-1. Matrice de prise en charge des cartes système et des blocs d'alimentation Bloc

Pagina 76

Installation des composants du système | 167 Figure 3-7. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation 1 Bloc d'alimentation

Pagina 77

168 | Installation des composants du système Installation d'un bloc d'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent êt

Pagina 78 - Configuration du processeur

Installation des composants du système | 169 Assemblage de la carte système Retrait d'un plateau de carte système vide PRÉCAUTION : la plu

Pagina 79

À propos du système | 17 Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Voyant d'alimentation/ voyant d'état système/ bouton d

Pagina 80

170 | Installation des composants du système Installation d'un plateau de carte système vide PRÉCAUTION : la plupart des réparations doiv

Pagina 81

Installation des composants du système | 171 Figure 3-9. Retrait et installation de l'assemblage de la carte système 1 Loquet de retenue

Pagina 82

172 | Installation des composants du système Chicane d'air Retrait d'une chicane d'air du nœud 1U PRÉCAUTION : la plupart des ré

Pagina 83

Installation des composants du système | 173 Installation de la chicane d'air PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectué

Pagina 84

174 | Installation des composants du système 2 À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez l'une des vis de fixation du dissip

Pagina 85

Installation des composants du système | 175 2 Appliquez la pâte thermique de manière uniforme au centre de la partie supérieure du nouveau proc

Pagina 86 - Configuration SATA

176 | Installation des composants du système 3 Placez votre pouce fermement sur le levier de dégagement du support de processeur en le déverro

Pagina 87

Installation des composants du système | 177 Installation d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées u

Pagina 88

178 | Installation des composants du système 7 Appliquez la pâte thermique de manière uniforme au centre de la partie supérieure du nouveau pro

Pagina 89

Installation des composants du système | 179 3 Retirez les vis qui fixent la carte de raccordement d'interposeur au plateau de la carte de

Pagina 90 - Configuration PCI

18 | À propos du système Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 2 Voyant/bouton d'identification système pour carte syst

Pagina 91

180 | Installation des composants du système 3 Reconnectez tous les câbles de la carte de raccordement d'interposeur. Voir Figure 5-10. 4

Pagina 92

Installation des composants du système | 181 Figure 3-14. Retrait et installation du plateau de la carte de raccordement d'interposeur 1

Pagina 93

182 | Installation des composants du système Assemblage de la carte d'extension et carte d'extension Retrait de la carte d'extens

Pagina 94

Installation des composants du système | 183 4 Retirez la vis de fixation de la carte d'extension. Voir Figure 3-16 5 En tenant la carte d

Pagina 95 - Amorçage distant ISCSI

184 | Installation des composants du système Installation de la carte d'extension pour le nœud 1U PRÉCAUTION : la plupart des réparations

Pagina 96

Installation des composants du système | 185 9 Remettez en place la vis de fixation de la carte d'extension. 10 Placez l'ensemble de

Pagina 97

186 | Installation des composants du système Figure 3-17. Retrait de l'ensemble de carte d'extension du nœud 2U 1 Assemblage de la

Pagina 98

Installation des composants du système | 187 5 Retirez le capot de verrouillage de la carte d'extension. Voir Figure 3-18. Figure 3-18.

Pagina 99 - Configuration USB

188 | Installation des composants du système Figure 3-19. Retrait de la carte d'extension du nœud 2E 1 Carte d'extension 2 Vis 3 C

Pagina 100 - Menu Security (Sécurité)

Installation des composants du système | 189 8 Installez le capot de la carte d'extension puis la vis fixant le support de la carte d'

Pagina 101

À propos du système | 19 Codes des voyants des disques durs Figure 1-11. Voyants de disques durs de 3,5 pouces 1 Voyant d'activité du dis

Pagina 102 - Menu Server (Serveur)

190 | Installation des composants du système 9 Installez le capot de verrouillage de la carte d'extension et les vis fixant le support de

Pagina 103

Installation des composants du système | 191 2 Il est recommandé de mettre le système et les périphériques connectés hors tension, puis de débra

Pagina 104

192 | Installation des composants du système Carte RAID Les procédures d'installation et de retrait et d'acheminement des câbles des c

Pagina 105 - Set BMC LAN Configuration

Installation des composants du système | 193 Carte LSI 9265-8i REMARQUE : l'assemblage de la carte LSI 9265-8i doit comprendre la carte d&a

Pagina 106

194 | Installation des composants du système 3 Retirez les vis qui fixent l'assemblage de la carte LSI 9265-8i. Voir Figure 3-22. 4 Soule

Pagina 107

Installation des composants du système | 195 Figure 3-23. Retrait de la carte LSI 9265-8i 1 Cache de logement de la carte d'extension 2 V

Pagina 108 - Menu Boot (Démarrage)

196 | Installation des composants du système 1 Déballez la carte LSI 9265-8i et préparez-la en vue de son installation. Pour obtenir des instru

Pagina 109

Installation des composants du système | 197 Acheminement des câbles pour la carte LSI 9265-8i (nœud 1U) 1 Branchez le câble mini-SAS à la cart

Pagina 110 - Menu Exit (Quitter)

198 | Installation des composants du système Retrait de la carte LSI 9265-8i pour le nœud 2U REMARQUE : l'assemblage de la carte LSI 9265-

Pagina 111

Installation des composants du système | 199 3 Retirez les cinq vis qui fixent l'assemblage de la carte LSI 9265-8i. Voir Figure 3-25 4 So

Pagina 112

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre

Pagina 113

20 | À propos du système Tableau 1-1. Voyants d'état du disque dur−pour fond de panier de disque dur direct de 3,5/2,5 pouces Contr

Pagina 114

200 | Installation des composants du système 1 Retirez les quatre vis fixant le cache de verrouillage de la carte LSI 9265-8i. Voir Figure 3-26

Pagina 115

Installation des composants du système | 201 1 Retirez la vis fixant la carte LSI 9265-8i. Voir Figure 3-27. 2 En tenant la carte LSI 9265-8i p

Pagina 116

202 | Installation des composants du système Installation de la carte LSI 9265-8i pour le nœud 2U PRÉCAUTION : la plupart des réparations doive

Pagina 117

Installation des composants du système | 203 8 Installez le cache de verrouillage de la carte d'extension à l'aide des trois vis. 9

Pagina 118

204 | Installation des composants du système Figure 3-28. Acheminement des câbles pour la carte LSI 9265-8i Élé- ment Câble De (Carte LS I

Pagina 119

Installation des composants du système | 205 5 Appuyez sur les câbles et veillez à les faire passer plus bas que l'ensemble carte d'ex

Pagina 120

206 | Installation des composants du système Lors de la fixation de l'attache des câbles, faites passer l'attache par le deuxième orif

Pagina 121

Installation des composants du système | 207 Batterie RAID LSI 9265-8i Retrait de l'assemblage de la batterie RAID LSI 9265-8i PRÉCAUTION :

Pagina 122

208 | Installation des composants du système Figure 3-31. Retrait et installation de l'assemblage de la batterie RAID LSI 9265-8i 1 Vis

Pagina 123

Installation des composants du système | 209 Retrait de la batterie RAID LSI 9265-8i PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effect

Pagina 124

À propos du système | 21 Tableau 1-2. Voyants d'état du disque dur−Pour la configuration du fond de panier du disque dur de 2,5 pouces pour

Pagina 125

210 | Installation des composants du système Figure 3-32. Retrait et installation de la batterie RAID LSI 9265-8i 1 Batterie RAID LSI 9265-8i

Pagina 126

Installation des composants du système | 211 7 Remettez la carte de raccordement d'interposeur. Voir Retirez la carte de raccordement d&apo

Pagina 127

212 | Installation des composants du système 1 PCI-E Gen 3 x16 2 connecteur USB 3 support de carte SD Figure 3-35. carte adaptatrice 2U

Pagina 128

Installation des composants du système | 213 Retrait de la carte adaptatrice du nœud 1U PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être ef

Pagina 129

214 | Installation des composants du système Installation de la carte adaptatrice du nœud 1U PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent ê

Pagina 130

Installation des composants du système | 215 Retrait de la carte adaptatrice du nœud 2U PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être ef

Pagina 131

216 | Installation des composants du système 5 Tirez sur la carte adaptatrice 1,5U pour la retirer du support de la carte d'extension. Rep

Pagina 132

Installation des composants du système | 217 6 Retirez les quatre vis de fixation de la carte adaptatrice 2U au support de la carte d'exten

Pagina 133

218 | Installation des composants du système Installation de la carte adaptatrice du nœud 2U PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent ê

Pagina 134 - d'amorçage

Installation des composants du système | 219 Acheminement des câbles de la carte adaptatrice (nœud 2U) 1 Branchez une extrémité du câble USB à l

Pagina 135

22 | À propos du système Numéro de service Les emplacements des numéros de série pour les nœuds 1U, 2U et le châssis sont les suivants : Fi

Pagina 136

220 | Installation des composants du système Cartes mezzanine en option Retrait de la carte mezzanine SAS LSI 2008 REMARQUE : la carte mezzanin

Pagina 137

Installation des composants du système | 221 Figure 3-41. Retrait et installation de la carte mezzanine SAS LSI 2008 1 Vis (3) 2 Carte mezzani

Pagina 138

222 | Installation des composants du système Acheminement des câbles de la carte mezzanine SAS LSI 2008 (nœud 1U) 1 Branchez le câble mini-SAS

Pagina 139

Installation des composants du système | 223 Acheminement des câbles de la carte mezzanine SAS LSI 2008 (nœud 2U) 1 Branchez le câble mini-SAS

Pagina 140

224 | Installation des composants du système Élé- ment Câble À partir de (Carte mezzanine SAS LSI 2008) Vers (Carte systèm e et disque dur aux c

Pagina 141

Installation des composants du système | 225 Lors de la fixation de l'attache des câbles, faites passer l'attache par le deuxième orifi

Pagina 142

226 | Installation des composants du système 1 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir « Retrait d'un assemblage de la carte

Pagina 143

Installation des composants du système | 227 Figure 3-47. Retrait et installation de l'assemblage de la carte mezzanine 1GbE 1 Vis (4)

Pagina 144

228 | Installation des composants du système 7 Retirez les deux vis qui fixent la carte mezzanine 1GbE à son support. Voir Figure 3-48. 8 Ret

Pagina 145

Installation des composants du système | 229 3 Installez l'assemblage de la carte mezzanine 1GbE sur la carte pont de l'assemblage de

Pagina 146

À propos du système | 23 Figure 1-15 Emplacement du numéro de service sur le panneau frontal gauche Figure 1-16 Emplacement du numéro de serv

Pagina 147

230 | Installation des composants du système 3 Retirez les vis qui fixent le support de carte d'extension. Voir Figure 3-49 pour nœud 1U.

Pagina 148

Installation des composants du système | 231 1 Retirez les vis qui fixent l'assemblage de la carte mezzanine 10GbE. Voir Figure 3-50. 2 So

Pagina 149

232 | Installation des composants du système 1 Retirez les deux vis qui fixent la carte mezzanine 10GbE à son support. Voir Figure 3-51. 2 Ret

Pagina 150

Installation des composants du système | 233 3 Installez l'assemblage de la carte mezzanine 10GbE sur la carte pont de l'assemblage d

Pagina 151

234 | Installation des composants du système Figure 3-52. Retrait et installation de la carte pont de la carte mezzanine 1 Carte pont de la

Pagina 152

Installation des composants du système | 235 Mémoire système Chaque carte système dispose de seize logements de barrettes de mémoire DDR3 pour l&

Pagina 153

236 | Installation des composants du système Figure 3-53. Emplacements des logements de barrettes DIMM 1 DIMM_A3 2 DIMM_A7 3 DIMM_A4 4 DIMM_A

Pagina 154

Installation des composants du système | 237 Tableau 3-3. Configurations des barrettes de mémoire pour deux processeurs Barrette de mémoire Pro

Pagina 155

238 | Installation des composants du système 3 Lors du retrait de la barrette de mémoire du système doté d'un ensemble batterie RAID, reti

Pagina 156 - Installation des composants

Installation des composants du système | 239 Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes penda

Pagina 157 - Outils recommandés

24 | À propos du système La liaison de 12 disques durs pour quatre cartes système est présentée ci-dessous. Pour connaître d'autres con

Pagina 158

240 | Installation des composants du système Figure 3-55. Installation d'une barrette de mémoire 1 Barrette de mémoire 2 Détrompeur 3 Le

Pagina 159

Installation des composants du système | 241 Pile du système Remplacement de la pile du système AVERTISSEMENT : une pile neuve peut exploser si

Pagina 160 - Disques Durs

242 | Installation des composants du système Figure 3-56. Remplacement de la pile du système 1 Pile du système 2 Pôle positif du connecteur d

Pagina 161

Installation des composants du système | 243 Carte système Retrait d'une carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être

Pagina 162

244 | Installation des composants du système 9 Saisissez la carte système par les bords, puis soulevez-la pour l'extraire de l'assemb

Pagina 163

Installation des composants du système | 245 6 Réinstallez les dissipateurs thermiques. Voir « Installation du dissipateur de chaleur » à la pag

Pagina 164

246 | Installation des composants du système 3 Appuyez sur le verrou du loquet de dégagement du capot. Voir Figure 3-58. 4 Saisissez les deux

Pagina 165 - Blocs d'alimentation

Installation des composants du système | 247 Ventilateurs Retrait d'un ventilateur AVERTISSEMENT : n'utilisez pas le système sans les

Pagina 166

248 | Installation des composants du système 4 Soulevez directement le bâti du ventilateur du châssis. Voir Figure 3-59. Figure 3-59. Retra

Pagina 167

Installation des composants du système | 249 1 Débranchez le câble du ventilateur du connecteur du ventilateur sur le bâti du ventilateur de re

Pagina 168

À propos du système | 25 Caractéristiques et voyants du panneau arrière Figure 1-18 Panneau arrière avec quatre cartes système Figure 1-19

Pagina 169

250 | Installation des composants du système 1 Alignez le ventilateur et l'éponge et introduisez-le dans son bâti jusqu'à ce qu'

Pagina 170

Installation des composants du système | 251 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 245. 3 Retirez le bloc d'alime

Pagina 171

252 | Installation des composants du système Figure 3-61. Retrait et installation du cache du câble d'alimentation 1 Vis 2 Cache du

Pagina 172 - Chicane d'air

Installation des composants du système | 253 8 Retirez les vis fixant la première carte de distribution de l'alimentation au système. Voir

Pagina 173 - Dissipateurs de chaleur

254 | Installation des composants du système 10 Retirez le connecteur de la carte de distribution d'alimentation du système. Voir Figure 3

Pagina 174

Installation des composants du système | 255 14 Retirez les vis de fixation de la carte de distribution d'alimentation 2 au système. Report

Pagina 175 - Processeurs

256 | Installation des composants du système PRÉCAUTION : si vous l'avez retiré, vous devez réinstaller la deuxième carte de distribution

Pagina 176

Installation des composants du système | 257 Acheminement des câbles pour la carte de distribution de l'alimentation L'acheminement des

Pagina 177

258 | Installation des composants du système Élé- ment Câble De (Cartes de distribution de l'alimentation) Vers Câble d'alimentation

Pagina 178

Installation des composants du système | 259 Figure 3-67. Acheminement des câbles−Carte de distribution de l'alimentation 2 (inférieure)

Pagina 179

26 | À propos du système Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 4 Voyant d'identification du système Le logiciel de g

Pagina 180

260 | Installation des composants du système Fonds de panier centraux Retrait des fonds de panier centraux PRÉCAUTION : la plupart des réparati

Pagina 181

Installation des composants du système | 261 5 Retirez les vis qui fixent le support du fond de panier central au châssis. Voir Figure 3-68. 6

Pagina 182

262 | Installation des composants du système 8 Retirez la vis qui fixe le cache du câble d'alimentation au fond de panier central supérieu

Pagina 183

Installation des composants du système | 263 10 Retirez les quatre vis fixant les câbles d'alimentation au fond de panier central supérieur

Pagina 184

264 | Installation des composants du système 11 Retirez les vis qui fixent le fond de panier central supérieur Figure 3-71. 12 Soulevez le fon

Pagina 185

Installation des composants du système | 265 13 Retirez les vis qui fixent le support de la barre de fixation du fond de panier central au châss

Pagina 186

266 | Installation des composants du système 15 Retirez les vis qui fixent la barre de fixation du fond de panier central au châssis. Voir Figu

Pagina 187

Installation des composants du système | 267 21 Soulevez le fond de panier central inférieur pour l'extraire du châssis. Voir Figure 3-74.

Pagina 188

268 | Installation des composants du système 5 Remettez le cache du câble d'alimentation du fond de panier central inférieur. 6 Placez l

Pagina 189

Installation des composants du système | 269 21 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont

Pagina 190

À propos du système | 27 Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 10 Voyant d'alimentation/ voyant d'état système/ bouton d

Pagina 191

270 | Installation des composants du système Figure 3-76. Acheminement des câbles−Du fond de panier central inférieur vers le fond de panier d

Pagina 192 - Carte RAID

Installation des composants du système | 271 Figure 3-77. Acheminement des câbles−Du fond de panier central supérieur vers le fond de panier di

Pagina 193 - Carte LSI 9265-8i

272 | Installation des composants du système Élé- ment Câble De (Fond de panier supérieur) Vers (Direct BP) Câble du fond de panier de disqu

Pagina 194

Installation des composants du système | 273 Élé- ment Câble De (Fond de panier central inférieur) Vers (Direct BP) Câble du fond de panier du d

Pagina 195

274 | Installation des composants du système Acheminement des câbles du fond de panier central au fond de panier pour disque dur de 2,5 pouces

Pagina 196

Installation des composants du système | 275 Figure 3-80. Acheminement des câbles−Fond de panier central inférieur vers disque dur de 2,5 pouc

Pagina 197

276 | Installation des composants du système Fonds de paniers directs (Direct BP) REMARQUE : vous trouverez ci-dessous la procédure de remplace

Pagina 198

Installation des composants du système | 277 4 Déconnectez tous les câbles du fond de panier. Reportez-vous à la Figure 3-81 pour les disques du

Pagina 199

278 | Installation des composants du système Figure 3-82. Vue arrière du fond de panier direct 2,5 pouces 1 Connecteur d'alimentation d

Pagina 200

Installation des composants du système | 279 5 Débranchez les câbles du panneau avant connectés à la carte de distribution de l'alimentatio

Pagina 201

28 | À propos du système Configurations de l'assemblage de cartes système Figure 1-20. Énumération des quatre cartes système du nœud 1

Pagina 202

280 | Installation des composants du système 7 Retirez les vis qui fixent les assemblages du panneau avant au châssis. Voir Figure 3-84. 8 Ret

Pagina 203

Installation des composants du système | 281 9 Retirez les vis qui fixent le fond de panier au bâti de disque dur. Voir Figure 3-85. 10 Retirez

Pagina 204

282 | Installation des composants du système 3 Remettez en place le bâti de disque dur dans le châssis. Voir Figure 3-84. 4 Remettez en place

Pagina 205

Installation des composants du système | 283 Configuration d'extension de disque sur 2,5 pouces REMARQUE : vous trouverez ci-dessous la pro

Pagina 206

284 | Installation des composants du système 4 Débranchez tous les câbles du fond de panier et de la carte du module d'extension. Reportez

Pagina 207 - Batterie RAID LSI 9265-8i

Installation des composants du système | 285 Figure 3-87. Vue du dessus de la carte du module d'extension 1 Connecteur du contrôle de l&a

Pagina 208

286 | Installation des composants du système 6 Retirez les vis qui fixent le bâti de disque dur au châssis. Voir Figure 3-88. 1 Bâti de disq

Pagina 209

Installation des composants du système | 287 7 Retirez les vis qui fixent les assemblages du panneau avant au châssis. Voir Figure 3-89. 8 Reti

Pagina 210

288 | Installation des composants du système 9 Retirez les vis qui fixent l'ensemble de la carte du module d'extension au bâti de dis

Pagina 211 - Carte adaptatrice

Installation des composants du système | 289 10 Retirez l'ensemble de la carte du module d'extension du bâti de disque dur. Voir Figur

Pagina 212

À propos du système | 29 Figure 1-24. Énumération des deux cartes système du nœud 2U Figure 1-25. Énumération d'une carte système pour

Pagina 213

290 | Installation des composants du système 11 Retirez les vis qui fixent le fond de panier pour la configuration de la carte du module d&apos

Pagina 214

Installation des composants du système | 291 Installation d'un fond de panier pour disques durs de 2,5 pouces pour la configuration du modu

Pagina 215

292 | Installation des composants du système 9 Remettez en place les vis qui fixent le bâti de disque dur. Voir Figure 3-88. 10 Fermez le sys

Pagina 216

Installation des composants du système | 293 5 Débranchez les câbles du panneau avant connectés à la carte de distribution de l'alimentatio

Pagina 217

294 | Installation des composants du système 11 Mettez de côté les crochets de fixation de l'assemblage du panneau avant. Voir Figure 3-94

Pagina 218

Installation des composants du système | 295 2 Remettez en place l'ensemble du panneau avant dans le bâti de disque dur. Voir Figure 3-93.

Pagina 219

296 | Installation des composants du système Cartes de capteur Retrait de la carte de capteur pour un système de disques dur de 3,5 pouces PRÉ

Pagina 220 - Cartes mezzanine en option

Installation des composants du système | 297 8 Retirez la vis qui fixe la carte de capteur au bâti de disque dur. Voir Figure 3-95. 9 Retirez l

Pagina 221

298 | Installation des composants du système 4 Remettez en place le bâti de disque dur dans le châssis. Voir Figure 3-84. 5 Remettez en place

Pagina 222

Installation des composants du système | 299 Figure 3-96. Acheminement des câbles−Carte de capteur et panneau avant Élé- ment Câble Depuis (C

Pagina 223

Table des matières | 3 Table des matières 1 À propos du système ... 13 Accès aux fonction

Pagina 224

30 | À propos du système Codes des voyants LAN Figure 1-26. Voyants LAN 1 Voyant de vitesse 2 Voyant de liaison/activité Composant Voy

Pagina 225

300 | Installation des composants du système Retrait de la carte de capteur pour un système de disques dur de 2,5 pouces PRÉCAUTION : la plupa

Pagina 226

Installation des composants du système | 301 8 Retirez la vis qui fixe la carte de capteur au bâti de disque dur. Voir Figure 3-97. 9 Retirez l

Pagina 227

302 | Installation des composants du système Figure 3-98. Retrait et installation de la carte de capteur 1 Vis 2 Carte de capteur 3 Support d

Pagina 228

Installation des composants du système | 303 5 Remettez en place le bâti de disque dur dans le châssis. Voir Figure 3-84. 6 Remettez en place

Pagina 229

304 | Installation des composants du système Figure 3-99. Acheminement des câbles−Carte de capteur et panneau avant Élé- ment Câble Depuis (

Pagina 230

4 Dépannage du système | 305 Dépannage du système Configuration minimal pour le POST • Un bloc d'alimentation • Un processeur (UC) dans le su

Pagina 231

306 | Dépannage du système Problèmes d'installation Effectuez les vérifications suivantes lorsque vous rencontrez des problèmes d'inst

Pagina 232

Dépannage du système | 307 Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous que tous les

Pagina 233

308 | Dépannage du système 5 Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du système. 6 Redémarrez le système puis, si

Pagina 234

Dépannage du système | 309 Dépannage d'une carte réseau 1 Redémarrez le système et consultez les messages éventuels concernant le contrôleur

Pagina 235 - Mémoire système

À propos du système | 31 Figure 1-27. Voyants LAN (Port de gestion) 1 Voyant de vitesse 2 Voyant de liaison/activité Composant Voyant État Voy

Pagina 236

310 | Dépannage du système Dépannage d'un système mouillé PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par u

Pagina 237

Dépannage du système | 311 Dépannage d'un système endommagé PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un

Pagina 238

312 | Dépannage du système Dépannage de la pile du système REMARQUE : si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois),

Pagina 239

Dépannage du système | 313 Dépannage des blocs d'alimentation 1 Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d&ap

Pagina 240

314 | Dépannage du système • Les câbles à l'intérieur du système gênent la ventilation. • Un des ventilateurs a été retiré ou est en pann

Pagina 241 - Pile du système

Dépannage du système | 315 Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un techn

Pagina 242

316 | Dépannage du système 7 Installez l'assemblage de la carte système. Voir « Installation de l'assemblage de la carte système »

Pagina 243 - Carte système

Dépannage du système | 317 Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un techni

Pagina 244

318 | Dépannage du système Voir « Utilisation du programme de configuration du système » à la page 64. Si le problème persiste, reportez-vous

Pagina 245 - Ouverture du système

Dépannage du système | 319 7 Si vous disposez d'un contrôleur RAID SAS à mémoire cache alimentée par batterie, assurez-vous que la batterie R

Pagina 246 - Fermeture du système

32 | À propos du système Codes des voyants d'alimentation et de la carte système Les voyants situés sur le panneau avant et arrière du s

Pagina 247 - Ventilateurs

320 | Dépannage du système Dépannage des cartes d'extension REMARQUE : lors du dépannage d'une carte d'extension, consultez la d

Pagina 248

Dépannage du système | 321 Dépannage des processeurs PRÉCAUTION : la plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien

Pagina 249

322 | Dépannage du système 12 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir « Retrait d'un assemblage de la carte système » à la p

Pagina 250

Dépannage du système | 323 REMARQUE : PCI_IRQ_POOL_DEFINITION signifie que le code du BIOS a été attribué code pendant l'exécution.

Pagina 251

5 324 | Installation des composants du système Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte système Cette section contient des informations sp

Pagina 252

Cavaliers et connecteurs | 325 15 Connecteur série interne 16 Connecteur 1 du panneau avant 17 Logement 4 pour PCI-E Gen3 x16 18 Processeur 2 19

Pagina 253

326 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs de fond de panier Fond de panier direct de disques durs de 3,5 pouces Figure 5-2. Vue avant du fon

Pagina 254

Cavaliers et connecteurs | 327 Figure 5-3. Vue arrière du fond de panier 1 Connecteur d'alimentation du fond de panier du bloc d'alim

Pagina 255

328 | Cavaliers et connecteurs Fond de panier direct de disques durs de 2,5 pouces Figure 5-4. Vue avant du fond de panier 1 Connecteurs 1

Pagina 256

Cavaliers et connecteurs | 329 Figure 5-5. Vue arrière du fond de panier 1 Connecteur d'alimentation du fond de panier du bloc d'alim

Pagina 257 - (supérieure)

À propos du système | 33 Codes des voyants des blocs d'alimentation 1 400 W Figure 1-28. Voyant d'état du bloc d'alimentation 1

Pagina 258

330 | Cavaliers et connecteurs Fond de panier pour module d'extension de disque dur de 2,5 pouces Figure 5-6. Vue avant du fond de panie

Pagina 259

Cavaliers et connecteurs | 331 Figure 5-8. Vue du dessus de la carte du module d'extension de disque dur de 2,5 pouces 1 Connecteur du co

Pagina 260 - Fonds de panier centraux

332 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs du fond de panier central Figure 5-9. Connecteurs du fond de panier central 1 Connecteur de contrô

Pagina 261

Cavaliers et connecteurs | 333 Extension de carte intercalaire pour connecteurs de nœud 2U Figure 5-10. Connecteurs de carte de raccordement d&ap

Pagina 262 - 1 Vis 2

334 | Cavaliers et connecteurs Connecteur de la carte mezzanine SAS LSI 2008 Figure 5-11. Connecteur de la carte mezzanine SAS LSI 2008 1 Con

Pagina 263

Cavaliers et connecteurs | 335 Connecteurs de carte mezzanine 1GbE Figure 5-12. Connecteurs de carte mezzanine 1GbE 1 Carte mezzanine 1GbE 2 Con

Pagina 264

336 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs de carte mezzanine 10GbE Figure 5-13. Connecteurs de carte mezzanine 10GbE 1 SFP + port 0 2 Carte

Pagina 265

Cavaliers et connecteurs | 337 Connecteurs de la carte de distribution d'alimentation 1 Figure 5-14. Connecteurs de la carte de distribution

Pagina 266

338 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte de distribution d'alimentation 2 Figure 5-15. Connecteurs de la carte de distribut

Pagina 267

Cavaliers et connecteurs | 339 Paramètres des cavaliers de configuration système La fonction de cavalier de configuration du système installée sur

Pagina 268

34 | À propos du système 1 200 W Figure 1-29. Voyant d'état du bloc d'alimentation 1 Bloc d'alimentation 2 Voyant d&apos

Pagina 269

340 | Cavaliers et connecteurs La fonction des cavaliers installés dans les fonds de panier directs de disque sur 3,5 pouces et 2,5 pouces est i

Pagina 270

6 Obtention d'aide | 341 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne di

Pagina 271

7 342 | Index Index A acheminement des câbles carte de distribution de l'alimentation, 270, 288, 313, 318 carte LSI 9265-8i (nœud 1U), 207 c

Pagina 272

Index | 343 2U installation, 199 retrait, 194 carte du module d'extension installation de la carte du module d'extension du fond de panie

Pagina 273

344 | Index retrait, 226 contacter dell, 358 coordonnées téléphoniques, 358 D Dell contacter, 358 démarrage accès aux fonctions du système, 13 d

Pagina 274

Index | 345 configuration du module d'extension, 297 fonds de panier centraux installation, 281 retrait, 274 G garantie, 62 I indicateurs pan

Pagina 275

346 | Index 219 installation du panneau avant, 309 M mémoire dépannage, 332 N numéros de téléphone, 358 P paramètres des cavaliers du fond de pa

Pagina 276 - fond de panier direct

Index | 347 carte mezzanine SAS, 231 carte système, 255 connecteur de carte d'extension pour le nœud 1U, 224 connecteur de carte d'extens

Pagina 277

À propos du système | 35 Voyant de pulsation BMC La carte système est équipée d'un voyant de pulsation BMC (LED17) pour le débogage BMC. Le v

Pagina 278

36 | À propos du système Codes d'erreur de l'auto-test de démarrage Recueil du journal des événements du système (SEL) pour examen

Pagina 279

À propos du système | 37 Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de résolution 0010h Local Console Resource Confli

Pagina 280

38 | À propos du système Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de résolution 0018h ISA Floppy Output Error

Pagina 281

À propos du système | 39 Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de résolution 0024h Memory Uncorrectable Error (Er

Pagina 282

4 | Table des matières Événement démarrage de l'auto-test de démarrage ...48 Événement de fin de l'auto-test de d

Pagina 283

40 | À propos du système Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de résolution 002Dh Serial Port Output Error

Pagina 284

À propos du système | 41 Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de résolution 8018h Sparing Mode is not be Configu

Pagina 285

42 | À propos du système Journal des événements du système Erreur du processeur Message : « Processor Sensor, IERR error, Processor 1 » (ca

Pagina 286

À propos du système | 43 Octet Champ Valeur Description 9 Event Data2 (Données d'événement 2) XXh 00h : processeur 1 01h : processeur 2 0

Pagina 287

44 | À propos du système Octet Champ Valeur Description 8 Event Data1 (Données d'événement 1) Axh 00h : erreur ECC corrigible 01h : er

Pagina 288

À propos du système | 45 Erreur PCI-E Message : « Critical Interrupt Sensor, PCI PERR, Device#, Function#, Bus# » (capteur d'interruption

Pagina 289

46 | À propos du système Erreur cœur du concentrateur d'E/S Message : « Critical Interrupt Sensor, Fatal Error, xxxx bit, QPI[0] Error

Pagina 290

À propos du système | 47 Octet Champ Valeur Description 10 Event Data3 (Données d'événement 3) XXh 00h : erreur QPI[0] 01h : erreur QPI[1]

Pagina 291

48 | À propos du système Octet Champ Valeur Description 8 Event Data1 (Données d'événement 1) Axh 07h : corrigible 08h : impossible à

Pagina 292 - Panneaux avant

À propos du système | 49 Octet Champ Valeur Description 5 Sensor Type (Type de capteur) 12h Événement du système 6 Numéro du capteur 81h Déma

Pagina 293

Table des matières | 5 Périphériques réseau intégrés...93 Configuration de gestion d'al

Pagina 294

50 | À propos du système Octet Champ Valeur Description 6 Numéro du capteur 85h Fin de l'auto-test de démarrage (dépend de la plate-

Pagina 295

À propos du système | 51 Événement du code d'erreur de l'auto-test de démarrage Message : « System Firmware Progress, POST error code :

Pagina 296 - Cartes de capteur

52 | À propos du système Événement de récupération du BIOS Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Platform Event Command (Comm

Pagina 297 - 3,5 pouces

À propos du système | 53 Événement de l'échec du ME Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Platform Event Command (Commande d&a

Pagina 298

54 | À propos du système Enregistrement des données de capteur REMARQUE : les abréviations utilisées dans le tableau suivant signifient : S

Pagina 299

À propos du système | 55 ID d'enre- gistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Type d'événe- ment/Lecture Décalage 0007

Pagina 300 - 2,5 pouces

56 | À propos du système ID d'enre- gistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Type d'événe- ment/Lecture Décalag

Pagina 301

À propos du système | 57 ID d'enre- gistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Type d'événe- ment/Lecture Décalage 0019

Pagina 302

58 | À propos du système ID d'enre- gistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Type d'événe- ment/Lecture Décalag

Pagina 303

À propos du système | 59 Autres informations utiles AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fourni

Pagina 304

6 | Table des matières Retrait d'un bloc d'alimentation ... 166 Installation d&apos

Pagina 305 - Dépannage du système

60 | À propos du système Température de fonctionnement étendue 1 % des heures de fonctionnement annuelles de 5 °C à 45 °C, de 5 % à 90 %

Pagina 306

À propos du système | 61 Matrice de la prise en charge de l'air frais du noeud 1U pour une configuration de disque dur de 3,5 pouces 10 ~ 3

Pagina 307 - Dépannage du système

62 | À propos du système Matrice de la prise en charge de l'air frais du noeud 1U pour une configuration de disque dur de 2,5 pouces

Pagina 308

À propos du système | 63 Matrice de la prise en charge de l'air frais du noeud 2U pour une configuration de disque dur de 3,5 pouces 10 ~ 3

Pagina 309 - Dépannage du système

64 | À propos du système Matrice de la prise en charge de l'air frais du noeud 2U pour une configuration de disque dur de 2,5 pouces

Pagina 310

2 Utilisation du programme de configuration du système | 65 Utilisation du programme de configuration du système Menu Start (Démarrer) Le système ut

Pagina 311

66 | Utilisation du programme de configuration du système Options de configuration du système au démarrage <F2> Lancer la configuration p

Pagina 312

Utilisation du programme de configuration du système | 67 • Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) – Mode UEFI

Pagina 313

68 | Utilisation du programme de configuration du système • Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage - Mode hérité Redirection de console L

Pagina 314

Utilisation du programme de configuration du système | 69 Après avoir reconnecté la console, si l'affichage est défaillant, il est recommandé

Pagina 315

Table des matières | 7 Installation de la carte d'extension pour le nœud 1U... 184 Retrait de la carte d'extension pou

Pagina 316

70 | Utilisation du programme de configuration du système 2 Accédez à l'écran server BIOS setup (Configuration du BIOS du serveur). 3 Acc

Pagina 317

Utilisation du programme de configuration du système | 71 • Seri al Po rt Mode (Mode port série) : 115200 8,n,1 • Flow Control (Contrôle de flux

Pagina 318

72 | Utilisation du programme de configuration du système Pour ce faire, consultez « Configuration de l'accès distant » à la page 106. Not

Pagina 319 - Dépannage du système

Utilisation du programme de configuration du système | 73 Menu Main (Principal) Le menu principal affiche des informations sur les cartes système e

Pagina 320

74 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description System Date Affiche la date actuelle. System Time Affiche l'h

Pagina 321 - Dépannage des processeurs

Utilisation du programme de configuration du système | 75 Option Description System Memory Size Affiche la taille de la mémoire totale. System Memo

Pagina 322

76 | Utilisation du programme de configuration du système Power Management (Gestion de l'alimentation) Accédez à cet élément puis appuyez s

Pagina 323 - Dépannage du système

Utilisation du programme de configuration du système | 77 Option Description Chassis Power Management Cette option indique les différentes options

Pagina 324 - Cavaliers et connecteurs

78 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Power Capping Le paramètre contrôle la puissance du bloc d'al

Pagina 325

Utilisation du programme de configuration du système | 79 Option Description Active Processor Cores (All Cores [Tous les cœurs] par défaut) Ce c

Pagina 326

8 | Table des matières Retrait de la carte mezzanine SAS LSI 2008... 220 Installation de la carte mezzanine SAS

Pagina 327

80 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Virtualization Technology (Disabled [Désactivé] par défaut) Activ

Pagina 328

Utilisation du programme de configuration du système | 81 Option Description XD Bit Capability (Enabled [Activée] par défaut) Les processeurs Int

Pagina 329

82 | Utilisation du programme de configuration du système Prefetch Configuration (Configuration de la prérécupération) Option Description Adja

Pagina 330

Utilisation du programme de configuration du système | 83 Option Description DCU Streamer Prefetcher (Préextracteur de dévideur DCU) (Enabled (Acti

Pagina 331

84 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Memory Frequency (Auto par défaut) Sélections de fréquence mémoire

Pagina 332

Utilisation du programme de configuration du système | 85 Option Description NUMA Support (Enabled [Activé] par défaut) Désactivé : configuratio

Pagina 333

86 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration SATA Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher

Pagina 334

Utilisation du programme de configuration du système | 87 Option Description Embedded SATA Controller (AHCI par défaut) Off (désactivé) - désacti

Pagina 335

88 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Embedded SATA Link Rate (Auto par défaut) Au to : définit la vite s

Pagina 336

Utilisation du programme de configuration du système | 89 Option Description SATA Port 5 (Auto par défaut) Off (Désactivé) - Définit le 6ème contrô

Pagina 337

Table des matières | 9 Fermeture du système ... 246 Ventilateurs ...

Pagina 338 - Réglage des cavaliers

90 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration PCI Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher

Pagina 339

Utilisation du programme de configuration du système | 91 Option Description actif (ASPM). PCI Slot Configuration Configure les cartes complémentai

Pagina 340

92 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description WHEA Support (Disabled [Désactivé] par défaut) Désactive/active

Pagina 341 - Obtention d'aide

Utilisation du programme de configuration du système | 93 Périphériques réseau intégrés Option Description Embedded NIC1 (Enabled with PXE [Activ

Pagina 342 - 342

94 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Embedded NIC2 (Enabled with PXE [Activé] par défaut) Disabled (Dés

Pagina 343 - Index

Utilisation du programme de configuration du système | 95 Amorçage distant ISCSI Option Description iSCSI Initiator Name Le nom worldwide unique na

Pagina 344 - 344

96 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration de gestion d'alimentation État actif Option Description ASPM de lo

Pagina 345 - Index

Utilisation du programme de configuration du système | 97 Option Description Logement mezzanine ASPM (Désactivé par défaut) Désactivé : contrôle le

Pagina 346 - 346

98 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration de logement PCI Option Description PCI-E Slot Enabled default) [Empla

Pagina 347 - Index

Utilisation du programme de configuration du système | 99 Configuration USB Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l&

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios