Dellt Rack External Battery Modulefor use with5600W UPS modelsGetting Started WithYour SystemDémarrer Avec Votre SystèmeErste Schritte mit Ihrem Syste
6|Installation and StartupSecuring the Cabinet5 Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets.Tighten by
7Installation and Startup|Connecting the EBMNOTE: A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and will nothar
8|Installation and Startup
Module de Batterie Externe en Tour Delltpour une utilisation avecles modèles d'onduleur 5600WDémarrer AvecVotre SystèmeH955N, J731N, 96K3Y, 42KP9
Remarques et AvertissementsREMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel.DANGER : Un DA
11Trouver des informations|Trouver des informationsATTENTION : Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fou
12|Installation et DémarrageInstallation et DémarrageATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, suivez les instructions de sécurité
13Installation et Démarrage|Levage du moduleATTENTION : Le module est lourd (65 kg/143 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes au
14|Installation et DémarrageConfiguration en baieATTENTION : Le module est lourd (65 kg/143 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personn
15Installation et Démarrage|3 Fixez les rails à la baie :Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place
16|Installation et DémarrageFixation du module5 Fixez l'avant du module sur la baie en utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage.
17Installation et Démarrage|Connexion de l'EBMREMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement de l'EBM à l'onduleu
18|Installation et Démarrage
Dellt Gestell für externes Batteriemodulzur Verwendung mit5600W USV-GerätetypenErste Schrittemit Ihrem SystemH955N, J731N, 96K3Y, 42KP9K812Nw w w . d
Hinweise und WarnungenHINWEIS: Ein HINWEIS macht auf eine wichtige Information aufmerksam, mit deren Hilfe Sie Ihre Software optimalnutzen können.GEFA
21Informationen finden|Informationen findenACHTUNG: Im Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften Dokument finden Siewichtige S
22|Installation und InbetriebnahmeInstallation und InbetriebnahmeACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie b
23Installation und Inbetriebnahme|Gehäuse hebenACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (65 kg/143 lb). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestenszw
24|Installation und InbetriebnahmeGestellmontageACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (65 kg/143 lb). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestensz
25Installation und Inbetriebnahme|3 Bringen Sie die Schienen am Gestell an:Schieben Sie das hintere Ende derSchiene hinein, bis es vollständig auf de
Dellt Rack External Battery Modulefor use with5600W UPS modelsGetting StartedWith Your SystemH955N, J731N, 96K3Y, 42KP9K812Nw w w . d e l l . c o m |
26|Installation und InbetriebnahmeBefestigung des Gehäuses5 BefestigenSie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen an
27Installation und Inbetriebnahme|Anschluss des EBMHINWEIS: BeimAnschließen eines EBM an die USV kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Dies ist
28|Installation und Inbetriebnahme
Модуль внешней батареи Dellt на стойкедля использования смоделями ИБП 5600WНачало работыc системойH955N, J731N, 96K3Y, 42KP9K812Nw w w . d e l l . c o
Примечания и предупрежденияПРИМЕЧАНИЕ: Пометка «ПРИМЕЧАНИЕ» указывает на важную информацию, которая поможетпользователю более эффективно использовать
31Поиск информации|Поиск информацииВНИМАНИЕ: Документ Информация о технике безопасности, охране окружающейсреды и нормативная информация содержит важн
32|Установка и запускУстановка и запускВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедур, описанных в данной документации,прочтите и выполните инструкции по техник
33Установка и запуск|Подъем корпусаВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (65 кг/143 фнт.) Для подъема корпуса на стойкутребуется не менее двух человек.1 Два челове
34|Установка и запускВариант установки в стойкеВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (65 кг/143 фнт.) Для подъема корпуса на стойкутребуется не менее двух человек.
35Установка и запуск|3 Прикрепите направляющие к стойке:Зацепите задний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел нафланец вертикальной
Notes and WarningsNOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your software.DANGER: A DANGER indicates an imminentl
36|Установка и запускКрепеж корпуса5 Закрепите переднюю часть корпуса на стойке при помощи винтов с накатаннойголовкой на монтажных кронштейнах. Затян
37Установка и запуск|Подключение МВБПРИМЕЧАНИЕ: При подключении МВБ к ИБП может возникнуть незначительное искрение.Это нормально и не опасно для персо
38|Установка и запуск
Módulo de la batería externa de torre de Delltpara uso conModelos de UPS 5600WIniciode su sistemaH955N, J731N, 96K3Y, 42KP9K812Nw w w . d e l l . c o
Notas y advertenciasNOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software.PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación in
41Búsqueda de información|Búsqueda de informaciónPRECAUCIÓN: El documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad brinda informaciónregulato
42|Instalación y arranqueInstalación y arranquePRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla conla
43Instalación y arranque|Elevación del gabinetePRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (65 kg/143 lb.) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastid
44|Instalación y arranqueConfiguración del montaje en bastidorPRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (65 kg/143 lb.) Para levantar los gabinetes y colocarl
45Instalación y arranque|3 Sujetar los rieles al bastidor:Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del b
1Finding Information|Finding InformationCAUTION: The Safety, Environmental, and Regulatory Information document provides important safety andregulator
46|Instalación y arranqueCómo asegurar el gabinete5 Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en lossop
47Instalación y arranque|Cómo conectar el EBMNOTA: Puede haber un pequeño arco al momento de conectar un EBM a la UPS. Esto es normal y noocasionará d
48|Instalación y arranque
Dellt 5600W UPS H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9K812Nw w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
: “”。: “”,,。: “”,,。: “”,,,。
51DE|?@7: 、4ABCD7。EF@?H?@S F UPS GS Dell HIJK!GS Dell UPS JK: /"LM support.dell.com E"。Dell UPS
52|\]"./Q: R134ST,UVWX、4YZ[BCD7。\]2&^_Q1 yz]{,012{]M3|R。
53\]"./|`ab: abc(65 e/143 f)。 abh`iajklmB。1 343}~&{%)~{05,"、)&。2 )K]7ef,7f|9。
54|\]"./ajQ: abc(65 e/143 f)。 abh`iajklmB。Qn: "`(ab7。 w8。9。1 st-w{::S。:;R¡EBM
55\]"./|3 ©ª"&:«-@§,¬"'!M®>dA&,C¯°°M:S&。¨=±/。²/=§,¬"'!M®>dA&,C¯°°M:S&am
2|Installation and StartupInstallation and StartupCAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions
56|\]"./ab5 µ&¶-·{=§µ"&。 ¸¹;/»D。QEBMo6 \]EBM=¼
57\]"./|pqEBM: ©ªEBM"UPS½55¾¿ÀÁÂÃ。 4³Ä¾Å,?4ÆÇFÈ。 EBMÉÊË̵ÍÎUPS©ªÏ。QEBM&r1 EBMÊÎUPS©ªÏ。: stUPS 4Z[UPS
58|\]"./
Dellt 5600W UPS H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9K812Nw w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
: 「」 。: 「」,,。: 「」,,。: 「」,,,
61RS |C56: 、3DEFG56。HECI?KCS T UPS KS Dell UVWX$KS Dell UPS WX: 8YZ support.dell.com %[。Dell UPS LS \1S
62|hi/S: T023UV,WXYZ 、 3[\]EFG56。^_`&abcS1 i,%0iZ1。
63hi/|defg: fgh(65 i/143 j)。 fgdekflmnE。1 121(k-%3,45、_-(。2 +5iD()qr,D<r7。
64|hi/flS: fgh(65 i/143 j)。 fgdekflmnE。So: ¡¢£¤m*no¥8。 ¦§¨9©。ª!«¤。1 ~¦§.,:s_X¬;。¦§;<® E
65hi/|3 ¦§·¸5(:¹.¦§ºµ,»5¼)$Z½@A¾(,4B¿ÀÁ_ZÂ;(。@>Ã/¦§。Ä/¦§>µ,»5¼)$Z½@A¾(,4B¿ÀÁ_ZÂ;(。Sfg: EBM »¸hiZ UPS 0。4 Å。
3Installation and Startup|Lifting the CabinetCAUTION: The cabinet is heavy (65 kg/143 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of tw
66|hi/fg5 s_(Æ4¢Ç>µs_5(。 ÈÉÊ;#/ÌC。S EBM p6 hi EBM >Í。
67hi/|qr EBM: ·¸ EBM UPS Î&C3ÏÐÑÒ。 ¨<ÓÔÏÕ,#CM2DLÖE×。 EBMØÙÚÛsÜ UPS ¸Ý。SEBM&s1 EBM ØÜ UPS ¸Ý。: WZ UPS 3\],
68|hi/
Dellt 외장형 배터리 모함 사용5600W UPS 모사용자의 시스템시작하H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9K812Nw w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
주의 주 : "주의" 소프트웨어를 잘 활용하 움이 중요한 정보를 타.위험 : "위험"은 피하지 않을 우 한 위험 황이 이 중의 야할 있음을타. : "주의&
71정보 찾아보|정 찾아주의 : , 중요한 안전 제 정 제합.찾 정 항정의 재S UPS용 사용자 설명서S Dell 트워크 리카용 사용자 설명서S Dell UPS Management Software
72|설치 및 시치 시주의 : 의 절차 행하 전에 , 에 있 안전 지침 중요한 제 정 읽 준하십시오.외장 터 포장풀1 포장상자를 열 캐비 함 포장 부속품을 십시오.
73설치 및 시|캐 어올주의 : 캐은 습(65 kg/143 lb). 캐을 안으 어 올 으 최한 2인이필요합.1 양편에 한 사이 자리한 후, 판지의 손잡이를 이용하여 포장상자에서 캐비을조심스럽 어 올려 평평하 안정
74|설치 및 시형 치주의 : 캐은 습(65 kg/143 lb). 캐을 안으 어 올 으 최한 2인이필요합.일 치하주 : 사 멍 사산 없 원형 멍 에 해 설치 지침은 일합. 레일은 종류의에 모 맞
75설치 및 시|3 음 이 레일을 에 부착하십시오.레일 후이 수직 플지(rack flange)에 완전히 안착 리 쇠(hook latch) 제자리에 잠지록 맞춥.레일을 앞으로 .레일 전이 수직 플지에 완전히 자리잡 리
4|Installation and StartupRackmount SetupCAUTION: The cabinet is heavy (65 kg/143 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of twopeo
76|설치 및 시캐 정하5 장착 브킷에 있 손사를 이용하여 캐비 앞면을 에 정시킵. 손으로 조이,전 사용하지 마십시오.EBM 앞 커 치6 EBM 앞면 커버를 설치합.
77설치 및 시|연 EBM주 : EBM을 UPS에 연할 소의 아크(arc) 발생할 수 있습. 이은 정상적인 이며인체에 해를 주지 않습. EBM 케이블을 UPS 배터리 커터에 신속하 히 삽입하십시오.EBM 케이 치하1 EBM 케이블을
78|설치 및 시
Dellt 5600WUPSラックけバッテリーモジュールはじめにおいのシステムH955N, J731N, 96K3Y, 42KP9K812Nw w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
および: 「」はソフトウェアをにするためのな を!しています。: 「」はしないとほぼに、またはをくなをしています。: 「」はしないと、またはをくになをしています。: 「」はしないと
81 'Q|;<JK: 、、にする9:には、LMおよびNOにPするQ;<がRまれています。どんな;<をおSしですか?こちらでごTいただけますS UPSユーザーガイドS Dell ネットワークマネージメントカードのユーザーガイドS Dell UP
82|cおよび\]および^_: 89:の`aをbするcに、、、にする9:にFされているLMにPする&'dおよびQなNW;<をごTいただき、これらの;<にeってください。fgけバッテリーモジュールのmnop1 ボールをき、キャビネッ
83cおよび|キャビネットのrちsげo: キャビネットはおよそ65 kg(143 lb)のさがあります。キャビネットをラックにw_するには、 xy2z{Qです。1 Mがeをち、ボールのハンドルをって、ボールからキャビネットをしてちuげ、らなodした+uにきま
84|cおよびラックマウント~\]op: キャビネットはおよそ65 kg(143 lb)のさがあります。キャビネットをラックにw_するには、 xy2z{Qです。レールのりgけop: ¢£の¤や、ネジ¥し¤、¦¤のラックはすべてn§はじです。レールは©eのラックスタイルに«し
85cおよび|3 レールをラックにりけるef:¹ºのラックフランジに»pにはまり、フックラッチがId¯に½dするまでレールの¾·をはめ¿みます。レールをnÀにÁきます。¹ºのラックフランジに»pにはまり、フックラッチがId¯に½dするまで、レールのÀ·をはめ¿みます。キャビネットの
5Installation and Startup|3 Attach the rails to the rack:Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook
86|cおよびキャビネットのOop5 Äネジをって、キャビネットのÀeをマウンティング・ブラケットに½dします。ÆÇÈをせず、nでÉめてください。EBMのフロントカバーのりgけop6 EBMのフロントカバーをりけます。
87cおよび|op EBM: EBMをUPSにÂÊするË、ÌÍのアークOÆがこることがあります。 これはÎÏであり、にÐÑをÒえることはありません。ÓÔにしっかりと、EBMケーブルをUPSバッテリーコネクタへÕmします。EBMケーブルのりgけ1 EBMケーブルをUPSバッテリーコ
88|cおよび
*1642018731*164201873 1
Comentarios a estos manuales