StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Remarques,avisetprécautions Abréviationsetsigles Pourobtenirunelistecomplèt
Dell OpenManage Client Instrumentation DellOpenManageClientInstrumentationestunlogicielquipermetauxprogrammesdegestionàdistance(tels
[email protected] [email protected] (régionAsie/Pacifiqueuniquement) support.jp.dell.com(Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniqueme
3. Joignez une copie de la listedevérificationdesdiagnosticsindiquantlestestsquevousavezeffectuésetlesmessagesd'erreurgénérés
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif de la ville NomdudépartementouZonedeservice SiteWebetAdresseélectronique Indicatifsrégionaux
Indicatifd'accèsinternational:00 Indicatifdupays:32 Indicatifdelaville:2 SupporttechniquepourlesautressystèmesDell 0248192
Corée(Séoul) Indicatifd'accèsinternational:001 Indicatifdupays:82 Indicatifdelaville:2 E-mail : [email protected] Support techni
Indicatifd'accèsinternational:990 Indicatifdupays:358 Indicatifdelaville:9 Support technique 0925331360 Serviceclientèle 09253
Indicatifdupays:353 Indicatifdelaville:1 ServiceclientèleauRoyaume-Uni (au RU uniquement) 08709060010 Serviceclientèleauprèsdesgrand
Mexique Indicatifd'accèsinternational:00 Indicatifdupays:52 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Serviceclientèle 001-877-384-8979 ou 00
Standard 225372711 Royaume-Uni (Bracknell) Indicatifd'accèsinternational:00 Indicatifdupays:44 Indicatifdelaville:1344 SiteWeb:s
Retour au sommaire Indicatifdupays:886 Serviceclientèle numérovert:00801601250 (option5) Ventes aux particuliers numérovert:0080165
l Utilisezuncadenasseulouavecuncâbledesécuritémunid'uneboucle. Uncadenasseulempêchel'ouverturedel'ordinateur. Pour
Retour au sommaire Glossaire StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation A B C D E F G H I K L M N
carte intelligente : cartecomprenantunprocesseuretunepucedemémoire.Lescartesintelligentespermettentd'identifierunutilisateursurd
double cœur : technologieInteldanslaquelledeuxunitésdecalculphysiquescoexistentàl'intérieurd'uneunitécentraleunique,cequia
G G : Gravité.Mesuredepoidsetdeforce. GHz : Gigahertz.UnitédemesuredefréquenceégaleàunmilliarddeHzouàmilleMHz.Lesvitessesdes
lecteur de DVD : lecteurquiutiliseunetechnologieoptiquepourlirelesdonnéesdesDVDetdesCD. lecteur de DVD+RW : lecteurpermettantdelirel
N NIC : voir carte réseau. ns : nanoseconde.Mesuredetempségaleàunmilliardièmedeseconde. numérodeservice:étiquettedecodeàbarresappos
protégéenécriture:fichiersousupportsnepouvantpasêtremodifiés.Utilisezlaprotectionenécriturelorsquevousvoulezempêcherlamodificati
Lenombredecouleursetlarésolutionaffichésparunprogrammedépendentdescapacitésdel'écran,ducontrôleurvidéoetdesespilotes,ainsi
Z ZIF : acronymede"ZeroInsertionForce".Typedeconnecteuroudesupportpermettantàunepuced'êtreinstalléeouretiréesansfo
Retour au sommaire Panneau d'E-S StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Composants du panneau d'E-S Retrai
3. Utilisezlestouchesfléchéespournaviguerjusqu'auchampSystem Password(Motdepassedusystème),puisappuyezsur<Entrée>. 4.
6. Silesystèmeestenmodetour,tirezledispositifdefixationpourcartepleinelongueur(àcôtéduventilateurdescartes)afindel'ex
SuivezlaprocéduredelasectionRetrait du panneau d'E-S dans l'ordre inverse. Retour au sommaire
Retour au sommaire Mémoire StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation PrésentationdelamémoireFB-DIMM Adressagedela
l APIC l DispositifsPCIintégrés(telsquelesconnecteursréseau)etcontrôleursSCSI l Cartes PCI l Carte graphique l CartesPCIExpress(
1. SuivezlesprocéduresdelasectionAvant de commencer. 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot). 3. Faites pivote
10. Branchezl'ordinateuretlespériphériquessurlesecteur,puismettez-les sous tension. 11. Appuyezsur<F2>pouraccéderauprog
Retour au sommaire Bloc d'alimentation StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Retrait du bloc d'alimentatio
3. Reconnectezlescâblesd'alimentationenCC. 4. Sivousutilisezunordinateurdebureau,reconnectezlescâblesd'alimentationsur
Retour au sommaire Retrait du capot et du panneau avant StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Retrait du capot Ret
7. Dégagezlecapotdescharnièresetmettez-ledecôté. Retrait du panneau avant 1. SuivezlesprocéduresdelasectionAvant de commen
7. Appuyezunesecondefoissur<Entrée>danslechampConfirm New Password (Confirmer le nouveau mot de passe), en laissant ce champ vierge.
2. Appuyezsurlapattededégagementdumécanismedefixationdescartesetfaitespivotercedernierafinqu'ilreposecontrelesupportde
Retour au sommaire Passage du mode tour au mode ordinateur de bureau StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Sivous
5. Préparezlepanneaudunouveaulecteurenajoutantouenretirantdescaches,lecaséchéant(voirPanneaux de lecteurs). Vouspouvezréutiliserle
Siundisquedurétaitinstallédanslabaiemodulaireetsivouspassezdumodetouraumodebureau,retirezsesquatrevisetinstallezledisquedu
Retour au sommaire Réinstallationdupanneauavantetducapotdel'ordinateur StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisati
3. Faitespivoterlemécanismedefixationdescartespourleremettredanssapositiond'origine;poussezsapointeafinquesapattesemett
4. Branchezl'ordinateuretlespériphériquesausecteur,puismettez-les sous tension. 5. Lorsquevousouvrezpuisfermezlecapot,le
Retour au sommaire Installation du haut-parleur (facultatif) StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation 1. Suivezles
6. Assurez-vousquetouslesconnecteurssontcorrectementcâblésetinstallés. 7. Faites pivoter le support de disque dur pour le remettre e
Retour au sommaire Commutateurd'intrusionduchâssis StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Retraitducommutate
Lorsquevousaccédezauprogrammedeconfigurationdusystème,l'optionUnlock Setup(Déverrouillerlaconfiguration)s'affiche(voirProgra
8. Redémarrezl'ordinateurpourappliquervosmodifications. Retour au sommaire
Retour au sommaire Cartesystème StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Retraitdelacartesystème Réinstallationd
9. DébranchezleventilateuravantduconnecteurFAN_FRONTsurlacartesystème.(VoirComposantsdelacartesystème.) 10. Silesystèmeest
Réinstallationdelacartesystème 1. Transférezlescomposantsdel'anciennecartesystèmesurlanouvelle: a. Retirezlesmodulesdemé
Retour au sommaire StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Remarques, avis et avertissements Abréviationsetacronymes P
Retour au sommaire Outilsd'aideàlarésolutiondesincidents StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Voyants de
Codes des voyants de diagnostic pendant l'auto-testdedémarrage Le voyant d'alimentation est vert fixe si des codes de diagnostic s'
Codes sonores L'ordinateurpeutémettreunesériedesignauxsonoreslorsdudémarragesilemoniteurnepeutpasafficherleserreursoulesp
Messages d'erreur Complétezlalistedevérificationdesdiagnosticsàmesurequevouseffectuezlescontrôlessuivants. Silemessagen&apos
Alert! Uncorrectable Memory Error Previously Detected in DIMM_X/Y Voir Problèmesliésàlamémoire. Attachmentfailedtorespond- Voir Problèmes
Mettez ensuite l'ordinateur hors tension et faites une nouvelle tentative (voir Mise hors tension de l'ordinateur). Écransdeconfigurat
Memory data line failure at adresse, read valeur expecting valeur Memory double word logic failure at adresse, read valeur expecting valeur
Dell Diagnostics Quand utiliser Dell Diagnostics Sivousrencontrezdesdifficultésavecvotreordinateur,procédezauxvérificationsdécritesd
LancementdeDellDiagnosticsàpartirdudisquedur 1. Mettezl'ordinateursoustension(ouredémarrez-le). 2. LorsquelelogoDELL™s&ap
3. SivousexécutezuntestàpartirdesoptionsCustom Test(Testpersonnalisé)ouSymptom Tree(Arborescencedessymptômes),cliquezsurl'ongl
et des utilitaires). Réinstallationdespilotesetdesutilitaires UtilisationdelafonctionderestaurationdespilotesdepériphériquessousMi
Pourrestaurerlesystèmed'exploitation,vousdisposezdeplusieursméthodes: l LafonctionRestaurationdusystèmedeMicrosoft® Windows®XP
ActivationdelafonctionRestaurationdusystème SivousréinstallezWindowsXPavecmoinsde200Mod'espacedisponiblesurledisquedur,la
1. Connectez-vous en tant qu'administrateur local. 2. Dansl'ExplorateurWindows,accédezaurépertoirec:\dell\utilities\DSR. 3
Siunpériphériquen'estpasdétectélorsdelaconfigurationdusystèmed'exploitation,ous'ilestdétectémaisconfigurédefaçonin
Retour au sommaire Résolutiondesincidents StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Conseilsdedépannage Lorsquevous
Diskette Drive (Lecteur de disquette) Internal (Interne, valeurpardéfaut) des autorisations de lecture pour le lecteur de disquette interne. Off(Dé
Problèmesliésauventilateurdescartes Problèmesliésauxlecteurs Complétezlalistedevérificationdesdiagnosticsàmesurequevous
ProblèmeliésauxlecteursdeCDetdeDVD ProblèmesliésaugravagedeCD/DVD-RW Problèmesliésaudisquedur Problèmesliésàlamessagerie,
ProblèmesliésauxpériphériquesIEEE1394 VérifiezlesparamètresdesécuritédeMicrosoftOutlook®Express. Sivousn'arrivezpasàouv
Problèmesliésauclavier Blocagesdusystèmeetincidentslogiciels L'ordinateurnedémarrepas. L'ordinateurnerépondplus.
Un programme se bloque continuellement. UnprogrammeaétéconçupouruneversionprécédentedeMicrosoft®Windows®. Unécranbleuapparaît. A
Problèmesliésàlamémoire Complétezlalistedevérificationdesdiagnosticsàmesurequevouseffectuezlescontrôlessuivants. Problèmesli
Problèmesliésauréseau Complétezlalistedevérificationdesdiagnosticsàmesurequevouseffectuezlescontrôlessuivants. Problèmesliésà
Problèmesliésauximprimantes Complétezlalistedevérificationdesdiagnosticsàmesurequevouseffectuezlescontrôlessuivants. Problèmesl
Complétezlalistedevérificationdesdiagnosticsàmesurequevouseffectuezlescontrôlessuivants. Problèmesliésausonetauxhaut-parleurs
Lesécouteursn'émettentaucunson. Problèmesliésàl'affichageetaumoniteur Complétezlalistedevérificationdesdiagnosticsàmes
Flexbay (USB pour baie modulaire) On(Activé,valeur par défaut) On active le port USB interne pour baie modulaire. REMARQUE:cette option USB s&ap
Retour au sommaire luminosité,démagnétiserlemoniteuretexécuterl'autotest. Éloignezlecaissondebassesdumoniteur.Sivotresystèmed
Retour au sommaire Fonctions de Microsoft®Windows®XP StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Transfert d'informa
7. Dansl'écranQue voulez-voustransférer?,sélectionnezlesélémentsàtransférerpuiscliquezsurSuivant. Unefoislesinformationscop
cliquez sur Suivant.Suivezlesinstructionsaffichées. L'assistantlitlesfichiersetparamètrescollectés,puislesappliqueàl'ordina
4. Poursélectionnerl'emplacementdupapierpeintsurlebureau,cliquezsurl'unedesoptionssuivantesdanslemenudéroulantPosition
1. Cliquez avec le bouton droit sur une zone vide du bureau Windows pour afficher le menu contextuel. 2. Pointez sur Réorganiserlesicônespar
AssistantConfigurationduréseau L'AssistantConfigurationduréseaudusystèmed'exploitationMicrosoft®Windows®XP vous guide tout a
Security(Sécurité) Unlock Setup (Déverrouillerlaconfiguration) Locked (Verrouillé,valeurpardéfaut) Lorsqu'unmotdepasseadministrateures
Low Power Mode (Mode faible alimentation) Off(Désactivé,valeur par défaut) Lorsque l'option Low Power Mode(Modeéconomied'énergie)ests
Retour au sommaire Présentationdel'ordinateur StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Vue avant (installation en
Menud'amorçage Cettefonctionpermetdemodifierlaséquenced'amorçagedespériphériques. Paramètresd'option l Onboard or USB F
Modificationdelaséquenced'amorçagepourlesprochainsdémarrages 1. Accédezauprogrammedeconfigurationdusystème(voirProgrammedeco
2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot). 3. Identifiezlecavalierdumotdepasse(PSWD,2broches)surlacartesy
1. SuivezlesprocéduresdelasectionAvant de commencer. 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot). 3. Réinitia
deuxunitésdecalculphysiquescoexistentdansuneunitécentrale,augmentantainsilapuissancedecalculetlacapacitémultitâche.Ilestrecomman
àpartirdesdonnéesquisetrouventsurlelecteuropérationnel.Enrevanche,lesdonnéesétantécritessurlesdeuxlecteurs,deuxlecteursde120G
MigrationversuneconfigurationRAIDdeniveau5).Necréezunnouveauvolumequedanslescassuivants: l Vousajoutezdeuxnouveauxdisquesàun
1. Activez le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur). 2. Cliquez sur Démarrer et pointez sur Prog
MigrationversuneconfigurationRAIDdeniveau0 1. Activez le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur
10. Cliquez sur Finish (Terminer) pour commencer la migration ou sur Back(Précédent)pourapporterdesmodifications.Vouspouvezutiliserl'o
Vuearrière(installationentour) Connecteursdupanneauarrière REMARQUE:leboutond'alimentationpeutégalementêtreutilisépourréac
manuellementsurunnouveaudisquedurenprocédantcommesuit: 1. Cliquez sur Démarrer et pointez sur Programmes® Intel(R) Matrix Storage Manager®
4. Entrezlenomd'unvolumeRAIDouacceptezlenompardéfaut,etappuyezsurlatouche<Entrée>. 5. SélectionnezRAID1(Mirror)(RAI
5. Appuyezsurlatouche<Échap>pourquitterl'utilitaireIntelRAIDOptionROM. Retour au sommaire
Retour au sommaire Pile StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Présentationdelapile Remplacement de la pile
8. Maintenezleconnecteurdepileenplaceenappuyantfermementsurlecôtépositifduconnecteur. 9. Tenezlapileenplaçantle"+&q
Retour au sommaire Avant de commencer StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Outilsrecommandés Mise hors tension de
3. Débranchezl'ordinateurettouslespériphériquesconnectésdeleursprisesélectriques. 4. Appuyezsurleboutond'alimentationpou
Retour au sommaire Cartes StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Cartes d'extension prises en charge Installati
5. Sivousinstallezunenouvellecarte,retirezlaplaquederecouvrementpourlibérerunemplacement.Passezensuiteàl'étape7. 6.
doucement de son connecteur. 7. Préparezlacarteàinstaller. Consultezsadocumentationdelacartepourobtenirdesinformationssursaconf
1 Connecteur parallèle Permetderaccorderunpériphériqueparallèle(imprimante,etc.).Sivous avez une imprimante USB, raccordez-laàunconnecte
12. Faitespivoterlevoletdefixationdescartesjusqu'àcequ'ilsemetteenplace. 13. Connecteztouslescâblesrequisàlacarte
3. Faites pivoter le support de disque dur pour l'extraire de l'ordinateur (voir Retrait du support de disque dur). 4. Appuyezdouce
8. Faitespivoterlevoletdefixationdescartesjusqu'àcequ'ilsemetteenplace. 9. Connecteztouslescâblesrequisàlacarte
Retour au sommaire Copie de CD et de DVD StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Cettesectionconcerneuniquementles
Conseils utiles l Utilisez l'Explorateur Microsoft®Windows®pour glisser-déplacerdesfichierssurunCD-R ou un CD-RWuniquementaprèsavoir
Retour au sommaire Nettoyage de l'ordinateur StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Ordinateur,écranetclavier
Utilisezunkitdenettoyagedisponibledanslecommercepournettoyerlelecteur.Ceskitscontiennentdesdisquettesprétraitéespermettantd'e
Retour au sommaire Processeur StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Retrait du processeur Installation du processeu
7. Ouvrezlecacheduprocesseurendébloquantlelevierd'éjectionsituésousleloquetcentral.Repoussezensuitelelevierpourdégagerle
Installation du processeur 1. SuivezlesprocéduresdelasectionAvant de commencer. 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait
Vue avant (installation en ordinateur de bureau) 11 Connecteursérie Leportsériepermetderaccorderunpériphériquesérie(assistantdepoche,
10. Installezdoucementleprocesseurdanslesupportetvérifiezqu'ilestcorrectementpositionné. 11. Fermez le cache du processeur.
Retour au sommaire Lecteurs StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Lecteurs de l'ordinateur de type tour Lecteu
Présentationdesprotectionsmétalliquesprésentesdanscertainesconfigurationsdelecteurs Danscertainesconfigurations,desprotectionsmétall
Consignesgénéralesd'installationdeslecteurs Lorsquevousinstallezunlecteur,vousconnectezdeuxcâblesàl'arrièredulecteur:un
Disque dur Retrait d'un disque dur du support rotatif (mode tour ou bureau) 1. sivousremplacezundisquedurcontenantdesdonnéesqu
8. Assurez-vousquetouslesconnecteurssontcorrectementcâblésetinstallés. 9. Faites pivoter le support de disque dur pour le remettre
9. Faitesglisserlelecteurdanslabaiejusqu'àcequ'ils'enclenche. 10. Connectezuncâbled'alimentationaudisqued
12. Assurez-vousquetouslesconnecteurssontcorrectementcâblésetinstallés. 13. Faites pivoter le support de disque dur pour le remettre e
7. Retirezlecâblededonnéesenfichéàl'arrièredudisqueduretdansleconnecteurdelacartesystème. S'ilestreliéàunecarte
Vuearrière(installationenordinateurdebureau) Vue interne avec votre ordinateur. 10 Prise casque Utilisez cette prise pour brancher un ca
9. Rangezlelecteurenlieusûr. 10. Sivousn'installezpasd'autrelecteurdanslabaiedelecteur: Sidesprotectionsmétalli
3. SuivezlesprocéduresdelasectionAvant de commencer. 4. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot). 5. Retirez l
12. Sidesprotectionsmétalliquessontinstalléesdansvotreordinateur,installezlecachemétalliqueavecgrilled'aérationsurlabaiemo
Retraitd'untroisièmedisquedurSATAenoption(modebureauuniquement) 1. SuivezlesprocéduresdelasectionAvant de commencer. 2
8. Poussezl'uneversl'autrelespattesbleuessituéesdechaquecôtéducadredemontagedudisqueduretfaitesglisserledisquedurv
6. SiunautrelecteurestinstallédanslabaiedeCD/DVD,retirez-le (voir Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau)). 7. Silabaied
11. Remettezenplacelecachedefixationdulecteurdebureauetpliezsapoignéeverslebas. 12. Connectezuncâbled'alimentationa
20. Accédezauprogrammedeconfigurationdusystèmeetmodifiezl'optionappropriéepourDrive (Lecteur). 21. Quittezleprogrammedec
4. Faitespivoterlepanneaudeslecteursversl'extérieuretsoulevez-lepourledégagerdesescharnièreslatérales. 5. Rangezlepann
Réinstallationd'uncachedelecteur 1. Insérezlapatteducachedanssonencoche. 2. Pincezlespattesdedégagementducacheetfai
Vueintérieureaveclabaiepivotanteouverte Composantsdelacartesystème 5 Baiedelecteurs5,25poucessupérieure 1 Bloc d'alimentat
2. Alignezlespattesdupanneaudeslecteursaveclescharnièreslatérales. 3. Faitespivoterlepanneauversl'ordinateurjusqu'à
6. Faitesglisserlelevierdelaplaquecoulissanteversladroitepourlibérerlavisàépaulement,puisextrayezlelecteurdelabaiemodulair
12. Raccordezl'ordinateuretsespériphériquesàleurpriseélectriqueetmettez-les sous tension. Installation d'un lecteur de disqu
9. Reliezlecâbled'alimentationetlecâblededonnéesaulecteurdedisquette. 10. Insérezl'autreextrémitéducâblededonnéesdan
6. Extrayezlecachedefixationdulecteurdebureauenletirantparsapoignéeetrangez-leenlieusûr. 7. Retirez le lecteur de disquet
9. Si vous installez un autre lecteur dans la baie modulaire, consultez les instructions d'installation qui se trouvent dans cette section.
5. Siunautrelecteurestinstallédanslabaiemodulaire,retirez-le (consultez les instructions de retrait qui se trouvent dans cette section).
12. Remettezenplacelecachedefixationdulecteurdebureauetpliezsapoignéeverslebas. 13. Vérifieztouteslesconnexionsdescâble
4. Déconnectezlecâbled'interfacedel'arrièredulecteurdecarte. 5. Déconnectezl'autreextrémitéducâbled'interfa
11. Réinstallezlecapotdel'ordinateur(voirRéinstallationducapot). 12. Raccordezl'ordinateuretsespériphériquesàleurpris
Couleursdescâbles Retour au sommaire secondaire (CPU_1) _1, SATA_0) 3 Connecteur du ventilateur avant (FAN_FRONT) 17 Lecteur de disquette (DSKT)
9. Raccordezlecâbled'interfaceaulecteurdecarte. 10. Insérezl'autreextrémitéducâbled'interfacedansleconnecteur&qu
6. Extrayezlecachedefixationdulecteurdebureauenletirantparsapoignéeetrangez-leenlieusûr. 7. Retirez le lecteur de carte.
9. Si vous installez un autre lecteur dans la baie modulaire, consultez les instructions d'installation qui se trouvent dans cette section.
5. Siunautrelecteurestinstallédanslabaiemodulaire,retirez-le (consultez les instructions de retrait qui se trouvent dans cette section).
12. Remettezenplacelecachedefixationdulecteurdebureauetpliezsapoignéeverslebas. 13. Vérifieztouteslesconnexionsdescâble
5. SivousdésinstallezleseullecteurdeCD/DVDIDEdontvousdisposezetsin'avezpasl'intentiondeleremplacerpourlemoment,déb
9. Réinstallezlepanneaudeslecteurs(voirRéinstallationdupanneaudeslecteurs). 10. Assurez-vousquetouslesconnecteurssontcorrectement
10. Reliezlecâbled'alimentationetlecâblededonnéesaulecteurdeCD/DVD. 11. SivousinstallezunlecteurIDE,unautrelecteurd
Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour obtenir les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement
7. Retirez le lecteur de CD/DVD de la baie. 8. Sivousn'installezaucunautrelecteurdanslabaiedelecteurdeCD/DVDetsidesprotec
Retour au sommaire Fonctionsavancées StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation ContrôlepartechnologieLegacySelect L
6. SiunautrelecteurestinstallédanslabaiedeCD/DVD,retirez-le (voir Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau)). 7. Silabaie
13. Remettezenplacelecachedefixationdulecteurdebureauetpliezsapoignéeverslebas. 14. Vérifieztouteslesconnexionsdescâble
Retour au sommaire RéglementationdelaFCC(États-Unis uniquement) StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation FCC - Class
Retour au sommaire Informationsrelativesàvotreordinateur StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Recherche d'in
l Desinformationssurlaréglementation l Des informations sur l'ergonomie l Le contrat de licence utilisateur final l Lenumérodeservic
Spécifications L'étiquettecontenantlacléproduitdusystèmed'exploitationsetrouvesur l'ordinateur (voir Numérodeserviceetl
Type CODECaudiohautedéfinitionSTAC9200Sigmatelet contrôleurnumériqueAzalia/hautedéfinition Conversionstéréo 24bitsanalogiqueànumériquee
Série Deuxconnecteursà9brochescompatibles16550C Parallèle Connecteurà25trous(bidirectionnel) IEEE 1394 (en option) Unconnecteurà6broches
Entretien et maintenance de l'ordinateur Pourmaintenirvotreordinateurenbonétat,respectezlesconsignessuivantes: l Pourévitertoute
Retour au sommaire Obtention d'aide StationdetravailDellPrecision™490- Guide d'utilisation Assistance technique Problèmesliés
Comentarios a estos manuales