Dell M5200 Medium Workgroup Mono Laser Printer Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Impresoras Dell M5200 Medium Workgroup Mono Laser Printer. Dell M5200 Medium Workgroup Mono Laser Printer Manuel d'utilisation Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 240
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Guide de l’utilisateur de l’imprimante laser de
groupe de travail Dell™ M5200
Pour plus d'informations sur les fonctions, les options et l'utilisation de votre imprimante, cliquez sur les liens
de la partie gauche de l'écran. Pour plus d'informations sur les autres documentations qui accompagnent
votre imprimante, reportez-vous à la section Recherche d'informations.
1
Imprimante
2
Chargeur multifonction
3
Tiroir 500 feuilles standard
4
Chargeur d'enveloppes optionnel
5
Dispositif recto verso optionnel
6
Bac 250 feuilles optionnel avec tiroir
7
Bac 500 feuilles optionnel avec tiroir
Pour commander des cartouches de toner de remplacement ou des fournitures auprès de Dell :
Cliquez deux fois sur l'icône de votre bureau.1.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 239 240

Indice de contenidos

Pagina 1

Guide de l’utilisateur de l’imprimante laser degroupe de travail Dell™ M5200Pour plus d'informations sur les fonctions, les options et l'uti

Pagina 2

Outil Web de configuration d’imprimante DellAvez-vous jamais envoyé un travail d’impression à une imprimante réseau située à l’autre bout du couloirpo

Pagina 3 - Mars 2003 Rév. A01

DésactivéL'imprimante attend qu'une des conditions suivantes se réalise pour imprimer la dernièrepage d’un travail d’impression :L'impr

Pagina 4 - Recherche d’informations

Correct bourrageObjectif :Etablir si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un bourrage papier.Valeurs :ActivéL’imprimante réimp

Pagina 5 - Présentation du logiciel

EnglishNorskFrançaisNederlandsDeutschSvenskaItalianoPortuguêsEspañolSuomiDanskJapaneseRéglage avertisseurObjectif :Etablir si l’imprimante émet un sig

Pagina 6 - Centre de moniteurs d’état

Identification de propriétéObjectif :Le numéro d’identification de propriété est destiné à la gestion de l’inventaire des imprimantes. Saisissez lenum

Pagina 7

Déterminer l’ensemble de polices affiché dans l’option de menu Nom police.Valeurs :Résidente*Affiche toutes les polices résidant dans la RAM de l’impr

Pagina 8

La taille en points fait référence à la hauteur des caractères de la police. Un point égale environ1/72 pouce. Vous pouvez choisir des tailles compris

Pagina 9 - C39 Wide (3 of 9)

symboles spéciaux utilisés lors de l'impression d'une police spécifique. Les jeux de symboles prennent encharge les différentes langues ou a

Pagina 10 - Paramètres de l’imprimante

Objectif :Sélectionner la largeur de page logique pour le papier au format A4.Valeurs :198mm*Assure la compatibilité de la page logique avec l’imprima

Pagina 11

Spécifier si l’imprimante insère automatiquement un retour chariot après avoir reçu une commande de sautde ligne.Valeurs :Désactivé*L’imprimante n’ins

Pagina 12 - A propos de votre imprimante

Désactivé*Supprime le travail sans imprimer de message d’erreur.ActivéImprime un message d’erreur avant de supprimer le travail.Menu RéseauLe menu Rés

Pagina 13

Copier les paramètres de l’imprimanteClonez rapidement les paramètres de l’imprimante vers une ou plusieurs autres imprimantes du réseau entapant simp

Pagina 14

d'impression reçu via le port réseau le nécessite, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante.Valeurs :Activé*L'imprimante ana

Pagina 15

Auto*L’imprimante calcule automatiquement la taille du tampon réseau (paramètrerecommandé).3 Ko à lataillemaximaleautoriséeL'utilisateur spécifie

Pagina 16

Menu USBLe menu USB permet de modifier les paramètres d’imprimante relatifs au port USB (Universal Serial Bus)(Option USB <x>).Sélectionnez l&ap

Pagina 17

Activé*L’imprimante examine les données de l’interface USB et sélectionne le mode d’émulationPostScript si les données indiquent qu’il s’agit du langa

Pagina 18 - Connexion des câbles

DésactivéLe tampon d'impression est désactivé.Auto*L’imprimante calcule automatiquement la taille du tampon USB (paramètre conseillé).3 Ko à lata

Pagina 19

2.3.Menu Config apparaît sur la première ligne de l'écran.Appuyez sur Menu jusqu’à ce que vous voyez Menu panneau com, puis appuyez sur Sélection

Pagina 20

Impression Conseils pour une impression réussie Envoi d'un travail à l'impression Annulation d'un travail d'impression Impress

Pagina 21

En cas de bourrage, reportez-vous à la section Elimination des bourrages pour obtenir des instructions. Pourempêcher les bourrages, reportez-vous à la

Pagina 22 - Affectez une adresse IP

WindowsAnnulation d'un travail à partir de la barre des tâchesLorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant

Pagina 23 - Utilisez BOOTP

1.Appuyez sur Menu jusqu’à ce que vous voyez Menu Utilitaires, puis appuyez sur Sélectionner.2.Appuyez sur Menu jusqu’à ce que vous voyez Impression m

Pagina 24

A propos de votre imprimanteLes illustrations suivantes montrent l’imprimante laser de groupe de travail Dell M5200 standard équipéed’un chargeur d’en

Pagina 25 - Vérifiez les paramètres IP

Sélection d'un nom d'utilisateurToutes les tâches de type confidentiel ou suspendu sont associées à un nom d'utilisateur. Pour pouvoira

Pagina 26

4.REMARQUE : Pour avoir accès à un travail confidentiel, vous devez entrer votre code PIN. Reportez-vous à la section Travaux condidentiels pour plus

Pagina 27

REMARQUE : Les travaux de type Relancer l'impression sont automatiquement supprimés de lamémoire de l'imprimante lorsque cette dernière néce

Pagina 28

des chiffres saisis.Si le code PIN saisi est incorrect, le message Pas d'imp. trouv. Réessayer s’affiche. Appuyez sur Reprise pourentrer de nouve

Pagina 29

5.ENREGISTRE apparaît brièvement à l’écran, puis est remplacé par Menu Config sur la première ligne etDétection format sur la deuxième ligne.Appuyez s

Pagina 30

Configuration pour l’impression partagée Point and print HomologueVous pouvez partager votre nouvelle imprimante sur le réseau grâce au CD Pilotes e

Pagina 31

leurs applications plus rapidement.Si vous optez pour la méthode Point and print, un sous-ensemble des informations relatives aux pilotes estcopié du

Pagina 32

Cliquez sur OK.5.S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, il se peut que vous soyez invité à installer un piloted’imprimante. Si aucun pilote système n’

Pagina 33

Explication des policesPolices et types de caractèreUne police est un jeu de caractères et de symboles créé selon un motif précis. Ce motif est appelé

Pagina 34

Espacement et taille en pointsLa taille d'une police est exprimée en espacement ou en points, selon que la police est à espacement fixe ouproport

Pagina 35

Déballage de l'imprimanteSélectionnez un emplacement pour votre imprimante.1.ATTENTION : Deux personnes sont nécessaires pour soulever l’impriman

Pagina 36

Polices bitmap et vectoriellesL'imprimante utilise à la fois des polices bitmap et des polices vectorielles.Les polices bitmap sont stockées dans

Pagina 37

polices vectorielles permettent d'imprimer selon de nombreuses tailles en points.L'imprimante utilise différents formats de polices vectorie

Pagina 38 - Caractéristiques du papier

ITC Avant Garde Demi ObliqueAvantGarde-DemiObliqueITC Bookman LightBookman-LightITC Bookman Light ItalicBookman-LightItalicITC Bookman DemiBookman-Dem

Pagina 39 - Papier déconseillé

CG Times Bold ItalicIntl-CG-Times-BoldItalicUnivers MediumIntl-Univers-MediumUnivers Medium ItalicIntl-Univers-MediumItalicUnivers BoldIntl-Univers-Bo

Pagina 40 - Choix du papier

Times New Roman BoldTimesNewRomanPS-BoldMTTimes New Roman Bold ItalicTimesNewRomanPS-BoldItalicMT Univers Univers-Oblique Univers-Bold Univers-BoldObl

Pagina 41

NewYork Oxford Taffy MonaLisa-Recut Candid Bodoni Bodoni-Italic Bodoni-Bold Bodoni-BoldItalic Bodoni-Poster Bodoni-PosterCompressed CooperBlack Coope

Pagina 42 - Choix du papier préperforé

HoeflerText-Italic HoeflerText-Black HoeflerText-BlackItalic HoeflerText-Ornaments JoannaMT JoannaMT-Italic JoannaMT-Bold JoannaMT-BoldItalic Lubalin

Pagina 43 - Enveloppes

En mode d'émulation PCL 6, un jeu de symboles associe également un caractère à chaque touche du clavier(ou à chaque code, plus précisément). Cert

Pagina 44

ISO 17: SpanishPC-852 Latin 2Windows 98 Latin 2Barcode (9Y)OCR-AWindows 98 Latin 5Barcode (109Y)OCR-BWindows 98 Latin 6 (Baltic)Barcode (209Y)

Pagina 45 - Etiquettes

Explication des messages de l'imprimanteLe panneau de commandes de l'imprimante affiche des messages décrivant l'état actuel de l'

Pagina 46

2.1Imprimanteavec tiroirstandard4CD Piloteset utilitaires2Barre presse-papiers5Manuel dupropriétaire3Cordond'alimentation6Schémad’installationCon

Pagina 47

ce tiroir.x indique le numéro du tiroir, duchargeur MF ou du chargeurd'enveloppes.optionnelsRemplacer cartouched'encre - RechargeimpossibleR

Pagina 48

Voir aussi : Travaux confidentielsImpression annuléeL’imprimante efface toutes lesdonnées d’impression altérées etannule le travail d’impression encou

Pagina 49

Code réseau <x> nonvalideLe code dans un serveurd'impression interne n'est pasvalide. L'imprimante ne peut pasrecevoir et traiter

Pagina 50

l'imprimante à partir du panneaude commandes.confidentiel ou suspendre le travail àimprimer. Si vous devez accéder auxmenus de l'imprimante,

Pagina 51

Impression paramètresmenusL'imprimante traite ou imprimela page des paramètres demenus.Attendez que le message disparaisse.Voir aussi : Impressio

Pagina 52

Retirez papier<réceptacle standard>Le réceptacle est plein.Retirez la pile de papier du réceptaclestandard afin d'effacer ce message.Résol.

Pagina 53

Tiroir <x> videLe tiroir indiqué est vide.Ajoutez du papier dans le tiroir afind'effacer ce message.Voir aussi : Chargement d’un supportsta

Pagina 54

32 Cartouched'impressionnon prise en chargeUne cartouche de toner non priseen charge est installée.Retirez la cartouche de toner et installez-en

Pagina 55

37 MémoireinsuffisanteLa mémoire de l'imprimante estinsuffisante pour pouvoircontinuer à traiter les travauxd'impression.Appuyez sur Reprise

Pagina 56 - Capacité

39 Page complexeIl se peut que la page ne soit pascorrectement imprimée, car lesinformations d'impressioncontenues sur la page sont tropcomplexes

Pagina 57 - Impression sans problème

Installation de la cartouche de tonerAppuyez sur le loquet 1 pour ouvrir la porte inférieure. Appuyez sur le loquet 2 pour ouvrir la portesupérieure.1

Pagina 58

Assurez-vous que l'option Tamponport USB du menu USB n'est pasdésactivée.Voir aussi : Tampon USB56 Port USB stddésactivé58 Tiroirs connectés

Pagina 59

Elimination des bourrages Avant de dégager le papier coincé Identification du chemin du support d'impression 200 et 201 Bourrage papier Enleve

Pagina 60

Ne mélangez pas les formats, grammages et types de supports d'impression dans la même sourced'alimentation.Utilisez uniquement les supports

Pagina 61 - Chargement des enveloppes

1201 Bourrage papier523x Bourrage papier2200 Bourrage papier624x Bourrage papier3260 Bourrage papier723x Bourrage papier4250 Bourrage papier8202 Bourr

Pagina 62

1Réceptacle standard2Porte supérieure avant3Chargeur d'enveloppes optionnel4Dispositif recto verso optionnel, capot d'accès avant5Tiroirs op

Pagina 63

REMARQUE : Pour résoudre ce message, vous devez enlever tous les supports d'impression duchemin du support d'impression.Appuyez sur le loque

Pagina 64

1Cylindre duphotoconducteurMettez la cartouche d'impression de côté.REMARQUE : N'exposez pas la cartouche à la lumière pour des périodes pro

Pagina 65

5.Retirez le support d'impression en suivant les instructions ci-dessous.Si le milieu du support d'impression est visible, saisissez-le des

Pagina 66 - Chaînage de tiroirs

Si le support d’impression n’est pas immédiatement dégagé, relâchez-le aussitôt. Retirez la cartouchede toner et extrayez le support d'impression

Pagina 67

1.Retirez le support d'impression en suivant les instructions ci-dessous.Si le milieu du support d'impression est visible, saisissez-le des

Pagina 68

3.NOTE : Ne touchez pas le cylindre du photoconducteur situé sur le dessous de la cartouche de toner.1Cylindre duphotoconducteurSecouez délicatement l

Pagina 69 - Utilisation du réceptacle

Si le support d’impression n’est pas immédiatement dégagé, relâchez-le aussitôt. Retirez la cartouchede toner et extrayez le support d'impression

Pagina 70

23x Bourrage papierLes bourrages qui surviennent dans le dispositif recto verso optionnel entraînent l’apparition du message 23xoù x représente des zo

Pagina 71

Si le support d'impression se trouve toujours dans la zone de l'unité de fusion, ouvrez la portesupérieure avant et retirez-le.Si l'ext

Pagina 72

Si le support se présente comme ceci, tirez-le vers le haut et vers vous.Si le support se présente comme ceci, tirez-le vers le bas vers l'extéri

Pagina 73

6.232 Bourrage papier Vérifier disp recto verso et 233Bourrage papier Vérifier disp recto versoREMARQUE : Pour résoudre ce message, vous devez enlever

Pagina 74

Si le support se présente comme ceci, tirez-le vers le haut et vers vous.Si le support se présente comme ceci, tirez-le vers le bas vers l'extéri

Pagina 75

3.234 Bourrage papier Vérifier disp recto verso 235 Bourragepapier Vérifier disp recto verso,et 238 Bourrage papierVérifier disp recto versoREMARQUE :

Pagina 76

l'imprimante. Reportez-vous à la section 200 et 201 Bourrage papier Enlever cartouche pourobtenir des instructions.Si la majeure partie du suppor

Pagina 77

4.Localisez les renfoncements de chaque côté du capot d'accès avant du dispositif recto verso.5.Tirez lentement le capot d'accès avant du di

Pagina 78 - Menu Papier

7.Si le support d'impression n'est pas visible, passez à l'étape 8. Dans le cas contraire, refermez le capotd'accès frontal du dis

Pagina 79 - Format papier

5.1Patte2FenteGuidez la cartouche de manière à ce qu’elle s’enclenche correctement.6.Refermez la porte supérieure, puis la porte inférieure.7.

Pagina 80 - Type papier

2.Si le bord du support d'impression est visible, tirez-le vers le haut pour l'extraire.3.Si le support d'impression n'est pas vis

Pagina 81 - Config. générale

Maintenez le niveau du capot d'accès frontal du dispositif recto verso tandis que vous le repoussezdans le dispositif recto verso. Assurez-vous q

Pagina 82 - Substituer format

1Cylindre duphotoconducteurMettez la cartouche d'impression de côté.REMARQUE : N'exposez pas la cartouche à la lumière pour des périodes pro

Pagina 83 - Texture papier

5.Refermez la porte supérieure, puis la porte inférieure.6.Localisez les renfoncements de chaque côté du capot d'accès avant du dispositif recto

Pagina 84 - Poids papier

11.Maintenez le niveau du capot d'accès frontal du dispositif recto verso tandis que vous le repoussezdans le dispositif recto verso. Assurez-vou

Pagina 85 - Menu Finition

Si le support d'impression se trouve toujours dans la zone de l'unité de fusion, ouvrez la portesupérieure avant et retirez-le.Si l'ext

Pagina 86 - Reliure recto verso

4.Localisez le bord du support d'impression sous la porte arrière du dispositif recto verso afin dedéterminer de quel type de bourrage il s'

Pagina 87 - Assemblage

Refermez la porte arrière du dispositif recto verso. Assurez-vous qu'elle s'enclenche correctement.6.Appuyez sur le loquet 1 pour ouvrir la

Pagina 88 - Alimentation des séparateurs

ATTENTION : La partie arrière de l'intérieur de l'imprimante est brûlante.Saisissez la cartouche de toner par la poignée, tirez la cartouche

Pagina 89 - Ordre multipage

Poussez légèrement sur le levier de déblocage du galet d'alimentation vers l'arrière de l'imprimante.9.Tirez le support d'impressi

Pagina 90 - Bordure multipage

Connexion des câbles Choix du câble approprié Connexion locale de l’imprimante Connexion de l’imprimante au réseauChoix du câble appropriéVotre câb

Pagina 91 - Menu Utilitaires

14.Si le bord du support d'impression est visible, tirez-le vers le haut pour l'extraire.15.Si le support d'impression n'est pas v

Pagina 92 - Menu Travail

Maintenez le niveau du capot d'accès frontal du dispositif recto verso tandis que vous le repoussezdans le dispositif recto verso. Assurez-vous q

Pagina 93 - Tâches suspend

Si le support d'impression se trouve entre deux tiroirs, tirez-le vers le haut pour l'extraire.Si aucune extrémité du support d'impress

Pagina 94 - Réinit. impr

Sortez le tiroir du support. Si seule une petite partie du support d'impression est visible, ne la tirez pasvers le bas pour l'extraire.1.Re

Pagina 95 - Menu Qualité

Entre un tiroir optionnel, le dispositif recto verso et le tiroirstandardSortez le tiroir du support. Si seule une petite partie du support d'imp

Pagina 96 - PictureGrade

a.Refermez complètement le tiroir.b.Refermez le capot d'accès frontal dans le dispositif recto verso. Assurez-vous qu'elle s'enclenchec

Pagina 97 - Menu Configuration

Retirez la cartouche de toner.c.NOTE : Ne touchez pas le cylindre du photoconducteur situé sur le dessous de la cartouche de toner.Utilisez la poignée

Pagina 98 - Démarrage rapide

d.Tirez sur le support d'impression pour l'extraire.e.Reinstallez la cartouche de toner.Alignez les glissières de la cartouche sur les fente

Pagina 99 - Délai d'impression

250 Bourrage papier Vérifier chargeur MFTirez lentement sur le support d’impression coincé afin de l’extraire du chargeur multifonction.REMARQUE : Pou

Pagina 100 - Auto continu

4.Replacez la pile d’enveloppes dans le chargeur d'enveloppes.5.Ajustez le guide de réglage du bord des enveloppes.6.Abaissez le galet presseur d

Pagina 101 - Langage d'affich

Connexion locale de l’imprimanteUne imprimante locale est une imprimante connectée à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Si votreimpri

Pagina 102 - Avertisseur toner

6.Retirez l'enveloppe de l'imprimante.7.REMARQUE : Il se peut que vous deviez retirer la cartouche de toner pour extraire l’enveloppe. Pouro

Pagina 103 - Menu Emul PCL

Dépannage Résolution des problèmes d'impression de base Vérification d'une imprimante qui ne répond pas Résolution des problèmes d'é

Pagina 104 - Taille en points

correctement reliée à la terre,que le bouton Marche/Arrêt de l'imprimante est activé,que l'alimentation électrique n'est coupée par auc

Pagina 105 - Jeu de symboles

Assurez-vous qu'un support d'impression est chargé dansl'imprimante. Appuyez sur Reprise pour revenir à Prêt.Vérifiez que l'imprim

Pagina 106 - Largeur A4

Ne mélangez pas les types de supports d'impression.Ne mélangez pas les rames de supports d'impression.Retirez les feuilles supérieure et inf

Pagina 107 - CR Auto après LF

Du toner apparaît au dos dela page imprimée.Présence de toner sur le rouleau de transfert. Pour éviter ce problème, nechargez pas de support d'im

Pagina 108 - Menu Postscript

Reprise.Si vous utilisez des formulaires préimprimés, vérifiez que l'encre peutrésister à des températures de 212°C.L'impression est trop fo

Pagina 109 - Menu Réseau

latérale sont incorrectes.Assurez-vous que les marges sont correctement définies dans votrelogiciel.Résolution des problèmes d'optionsSi une opti

Pagina 110 - Tampon réseau

Chargeurd'enveloppesVérifiez que le chargeur d'enveloppes est correctement connecté à l'imprimante.Assurez-vous que le paramètre Taille

Pagina 111 - Config. rés. STD

Maintenance de votre imprimante Maintenance de votre imprimante Informations sur l'état des composants Economie des composants Commande de fo

Pagina 112 - Menu USB

1.Visitez le site Web de Dell ou commandez des fournitures pour imprimante Dell par téléphone.2.www.dell.com/suppliesPour un service optimal, ayez l’i

Pagina 113 - Tampon USB

Mettez l'imprimante sous tension.Branchez le cordon d'alimentation sur la prise située à l'arrière de l'imprimante, puis branchez

Pagina 114

Impression menus, puis appuyez sur Sélectionner pour imprimer la page des paramètres de menus.)Recherchez « Informations sur la cartouche ».Economie d

Pagina 115 - Activation des menus

du piloted'imprimante.Sélectionnez Tâchessuspend. dans lemenu Travail pouraccéder au travailVérifier l'impression.n'est pas satisfaisan

Pagina 116 - Impression

Pour commander un rouleau de transfert, contactez Dell.Commande de galets d'entraînementPour commander des galets d'entraînement, contactez

Pagina 117

Remplacement de la cartouche de tonerATTENTION : Avant d'exécuter l'une des procédures ci-après, lisez et respectez lesconsignes de sécurité

Pagina 118

2.ATTENTION : La partie arrière de l'intérieur de l'imprimante est brûlante.Saisissez la cartouche de toner par la poignée, tirez la cartouc

Pagina 119

A l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, nettoyez délicatement les zones grisées en les essuyant versl'avant de l'imprimante

Pagina 120

1Cylindre duphotoconducteurSaisissez la cartouche de toner par la poignée et secouez-la délicatement d'un côté à l'autre pourrépartir le ton

Pagina 121 - Répéter impression

1Patte2FenteGuidez la cartouche de toner de manière à ce qu’elle s’enclenche correctement.4.Refermez la porte supérieure, puis la porte inférieure.5.M

Pagina 122 - Travaux confidentiels

6.1PatteAbaissez le rouleau de chargement jusqu'à ce qu'il se dégage.7.Tirez le rouleau de chargement vers la droite pour desserrer le côté

Pagina 123

8.Sortez le rouleau de chargement et mettez-le de côté.9.1Ergot métallique2CylindreRetirez tout emballage du nouveau rouleau de chargement.10.NOTE : N

Pagina 124

Cliquez sur Démarrer Paramètres Imprimantes.1.Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Imprimante laser Dell M5200 et sélectionnez Propriétés

Pagina 125 - Point and print

Alignez l'ergot métallique à gauche du nouveau rouleau de chargement sur son encoche et insérez-le.11.Relevez le côté droit du rouleau de chargem

Pagina 126 - Homologue

14.Relâchez la patte métallique en forme de bras.15.Replacez la cartouche de toner et refermez les portes avant.16.Branchez le cordon d'alimentat

Pagina 127

3.4.Tirez le rouleau de transfert vers la gauche pour dégager le côté droit, puis soulevez-le hors del'imprimante. Mettez-le de côté.5.

Pagina 128 - Explication des polices

Déballez le nouveau rouleau de transfert.6.Saisissez le côté gauche du rouleau de transfert comme illustré.7.Localisez le petit trou et insérez-y la t

Pagina 129

8.Abaissez délicatement le rouleau de transfert jusqu'à ce que la tige métallique gauche repose dans lelogement. Il se peut que vous deviez l&apo

Pagina 130

Replacez la cartouche de toner et refermez les portes avant.10.Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante sur une prise de courant co

Pagina 131 - Polices résidentes

2.Appuyez sur l'extrémité de la patte et tirez sur le galet d'entraînement pour le détacher du bras.3.1PatteRépétez l'étape 3 du côté o

Pagina 132

4.5.Jetez les galets d'entraînement usagés.6.Pour installer les nouveaux galets d'entraînement :Sortez les deux galets d'entraînement d

Pagina 133

4.Répétez l'étape 3et l’étape 4 pour installer l'autre galet d'entraînement.5.Relâchez délicatement le bras des galets d'entraînem

Pagina 134

Appuyez sur Menu jusqu’à ce que vous voyez Quitter Config, puis appuyez sur Sélectionner.5.Activation des chang. de menus s'affiche brièvement su

Pagina 135

1.Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension.2.Impression et vérification de la page de configuration duréseauImprimez une page de con

Pagina 136 - Jeux de symboles

Retrait des options Retrait de cartes mémoire optionnelles de l’imprimante Retrait du chargeur d'enveloppes Retrait de l'imprimante du su

Pagina 137

Appuyez sur les loquets de la porte latérale et ouvrez-la.c.Desserrez sans les retirer les six vis de la plaque de protection.d.REMARQUE : Munissez-vo

Pagina 138

Utilisez les pattes pour faire glisser la plaque de protection vers le haut jusqu'à ce que les troisvis s'insèrent dans les trois trous corr

Pagina 139 - Changez tiroir <x>

4.Placez la carte dans son emballage d'origine. Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine,enveloppez la carte dans du papier et

Pagina 140

Refermez la porte latérale.2.Refermez la porte supérieure, puis la porte inférieure.3.Retrait du chargeur d'enveloppesRetirez les enveloppes du c

Pagina 141

1.Replacez le support d'enveloppes en position fermée.2.Ouvrez la porte avant supérieure de l'imprimante.3.Tirez légèrement le chargeur d&ap

Pagina 142

d’un autre bacREMARQUE : Suivez les mêmes instructions pour retirer l'imprimante du bac 250 ou 500 feuillesoptionnel.Demandez de l'aide pour

Pagina 143

Désinstallation des pilotes Utilitaire de désinstallationLe CD Pilotes et utilitaires contient des pilotes et des utilitaires pour votre imprimante e

Pagina 144

Spécifications de l'imprimante Dimensions Memoire Emulation, compatibilité et connectivité Durée de vie de la cartouche et de l'impriman

Pagina 145

EmulationsPostScript 3, PCL 6CompatibilitéWindows 95/98/Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP, UNIX, LinuxConnectivitéLocale standard :Réseau s

Pagina 146

Configuration du serveur d'impression TCP/IPSi aucune adresse IP n'est affectée automatiquement, reportez-vous au Manuel du propriétaire pou

Pagina 147

Plage d'humidité déballée : 5% à 80% d'humidité relative (sans condensation)Plage d'humidité de stockage (emballée) : 5 % à 95 % d&apos

Pagina 148 - 38 Mémoire saturée

Formats et types de supportsSourceSupports d'impressionpris en chargeFormats pris enchargeGrammage CapacitéTiroir 1(tiroir500 feuillessta

Pagina 149

Dispositif rectoversooptionnelPapier, bristolsA4, A5, JIS B5,Lettre US, LégalUS, Exécutive US,Folio1 N/A1 Ce format n’apparaît pas dans le menu Taille

Pagina 150

NovellUSB-IF

Pagina 151 - Elimination des bourrages

Consignes de sécurité et informationsréglementaires Consignes de sécurité Informations réglementaires Niveaux du volume sonore Avis relatif à l&ap

Pagina 152

Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision dues à l'utilisation de câbles nonconformes ou à des changements et

Pagina 153

The United Kingdom Telecommunications Act 1984This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections tot

Pagina 154

Le programme informatique EPA ENERGY STAR répond à l'effort concerté des fabricants pour promouvoir lacréation de matériel de bureau à faible con

Pagina 155

Annexe Modalités de support technique Dell Contacter Dell Modalités de garantie et de renvoiModalités de support technique DellLe support technique

Pagina 156

[email protected] (pour les pays d'Asie/Pacifique uniquement)support.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)Electronic Quote Servicesales@

Pagina 157

Assurez-vous que BOOTP est activé. Vérifiez la page de configuration du réseau.3.Définissez le nom d'hôte de l'imprimante dans l'ordina

Pagina 158

Notification de licenceLe logiciel résident de l'imprimante contient :un logiciel développé et soumis au copyright de Dell et/ou de fabricants ti

Pagina 159

Vérifiez les paramètres IPImprimez une nouvelle page de configuration du réseau.1.Sous l'en-tête « TCP/IP » de la page de configuration du réseau

Pagina 160

Installation des bacs optionnelsATTENTION : Si vous ajoutez un bac optionnel après avoir installé l’imprimante, n’oubliezpas de la mettre hors tension

Pagina 161 - 23x Bourrage papier

1Patte2Ergot arrondi3Trou carréApposez les autocollants sur les tiroirs.3.Les autocollants portant le numéro « 1 » se trouvent sur l'imprimante e

Pagina 162

a.Appuyez sur la touche Menu de l’imprimante jusqu’à ce que vous voyez Menu Utilitaires, puisappuyez sur Sélectionner.b.Appuyez sur Menu jusqu’à ce qu

Pagina 163

c.commandes de l'imprimante.Appuyez sur la touche Menu de l’imprimante jusqu’à ce que vous voyez Menu Papier, puisappuyez sur Sélectionner.a.Appu

Pagina 164

L'équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de classe B,fixées par l'article 15 des règlements d

Pagina 165

Fixation de la barre presse-papiersLa barre presse-papiers empêche le papier de glisser hors du réceptacle.Retirez capot supérieur de l'imprimant

Pagina 166 - Vérifier disp recto verso

Installation d’un dispositif recto verso optionnelLe dispositif recto verso se connecte sous l'imprimante, en dessous du tiroir standard et au-de

Pagina 167 - Retirez le tiroir standard.4

a.Appuyez sur la touche Menu de l’imprimante jusqu’à ce que vous voyez Menu Utilitaires, puisappuyez sur Sélectionner.b.Appuyez sur Menu jusqu’à ce qu

Pagina 168

Vous pouvez configurer votre pilote afin que l'imprimante imprime toujours en recto verso, sauf instructioncontraire pour un travail déterminé. C

Pagina 169

Installation d'un chargeur d’enveloppesoptionnelLe chargeur d'enveloppes se connecte à l'avant de votre imprimante, derrière la porte i

Pagina 170

1Fentes2PatteImprimez une page des paramètres des menus afin de vérifier la bonne installation du chargeurd’enveloppes.Mettez l'imprimante sous t

Pagina 171

5.Windows XPCliquez sur Démarrer Paramètres Imprimantes et télécopieurs.1.Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Imprimante laser Dell M520

Pagina 173

Instructions relatives aux supports d'impression Stockage des supports d'impression Spécifications et identification des sources de suppor

Pagina 174

Teneur en eauLa teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante,d'alimenter c

Pagina 175

Recherche d’informations Présentation du logiciel PolicesQue recherchez-vous ?Vous le trouverez iciDes pilotes pour monimprimanteMon Guide del’utili

Pagina 176

Il est parfois possible de régler le repérage dans votre logiciel, pour une impression réussie sur ce typede formulaire.Papier couché (de qualité effa

Pagina 177

Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-têteConformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimpr

Pagina 178

Source d’alimentationHaut de la pageFace à imprimerPortraitPaysageTiroir 1(tiroir standard)Tiroir 2(bac 250 feuilles ou 500 feuillesoptionnel)Face ver

Pagina 179

fabrication peuvent varier.Conformez-vous aux instructions suivantes pour sélectionner et utiliser du papier préperforé :Testez le papier de plusieurs

Pagina 180

chargeur d’enveloppes optionnel. Essayez un échantillon des enveloppes que vous envisagez d'utiliser avecl'imprimante avant d'en achete

Pagina 181

Ne chargez jamais simultanément plusieurs formats d’enveloppe dans le chargeur d’enveloppes.Un taux d’humidité important (supérieur à 60 %) associé à

Pagina 182 - Entre trois tiroirs

N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes dont les bords présentent des traces d'adhésif. Nousrecommandons que le revêtement de zone de l

Pagina 183

Si vous stockez des ramettes individuelles de supports d'impression hors du carton d'origine, assurez-vous qu'elles reposent sur une su

Pagina 184

ExécutiveUS184,2 x266,7 mm(7,25 x 10,5po.)OOOO OOFolio 1216 x 330mm(8,5 x 13po.)OOOO OOStatement 1139,7 x215,9 mm(5,5 x 8,5po.)OOOO OUniversel 2139,7

Pagina 185

EnveloppeDL110 x 220mm(4,33 x 8,66po.) OO OEnveloppeC5162 x 229mm(6,38 x 9,01po.) OO OEnveloppeB5176 x 250mm(6,93 x 9,84po.) OO OAutreenveloppe

Pagina 186

Code de service express etnuméro d'identification deserviceCode de service express et numéro d'identification de service.Vous trouverez le C

Pagina 187

Etiquettesintégrées etdouble coucheOO OGrammages et types de support d’impressionSupport d'impressionTypeGrammage du support d'impressionT

Pagina 188

Base du papier(sens machine surlongueur)75 à 135 g/m2(papier de qualité20 à 36 lb)75 à 135 g/m2(papier de qualité20 à 36 lb)EnveloppesContenu 100 % co

Pagina 189

Chargement des supports d'impression Chargement d’un support standard dans les tiroirs standard et optionnels Utilisation et alimentation du ch

Pagina 190

1.Pincez la patte du guide de largeur et la partie latérale du guide comme illustré. Faites glisser le guidede largeur à fond vers la droite du tiroir

Pagina 191 - Dépannage

1Indicateurs de formatVentilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas.Taquez-le sur une sur

Pagina 192

1Trait de chargementPincez ensemble la patte du guide de largeur et la partie latérale du guide. Faites glisser le guide delargeur vers la gauche de m

Pagina 193

Si vous imprimez sur le recto et le verso du papier à en-tête, orientez la face imprimée vers le haut commeindiqué sur l'illustration.REMARQUE :

Pagina 194

100 feuilles de papier 75 g/m2 (20 lb)10 enveloppes75 transparentsDimensions des supports d'impressionLe chargeur multifonction accepte les suppo

Pagina 195

1Papier à en-tête imprimésur le recto2Papier à en-tête imprimérecto verso3EnveloppeREMARQUE : L’option de menu Chargem. Papier du menu Papier permet d

Pagina 196

suffisamment loin en fonction du support d'impression que vous prévoyez d'utiliser.2.Faites glisser le guide de réglage de la largeur à fond

Pagina 197

Systèmed'exploitationMoniteurd'étatCentre demoniteursd’étatFenêtreCommande detoner DellDésinstallation dulogicield'imprimante DellProgr

Pagina 198 - Support technique

Tenez compte du limiteur de hauteur de pile lors du chargement du support d'impression.5.1Limiteur de hauteur de pileChargez un seul type de supp

Pagina 199

Sinon, passez à l'étape 2.Chargement des enveloppesChargez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone du tim

Pagina 200 - Economie des composants

1.1Sans dispositif recto verso2Avec dispositif recto versoFaites glisser avec précaution le support d’impression aussi loin que possible dans le charg

Pagina 201 - Commande de fournitures

(Taille tiroir MF et Type chargeur MF) convient au support d'impression que vous chargez. (Pourde plus amples informations sur ces paramètres, re

Pagina 202 - Stockage des composants

Complètement fermé (repoussé vers l’imprimante) pour les petites enveloppesA moitié ouvert pour les enveloppes de taille moyenneComplètement ouvert (t

Pagina 203

Ventilez une pile d'enveloppes, puis taquez-la sur une surface plane. Abaissez les coins pour leségaliser.4.Ventilez les enveloppes. Cette opérat

Pagina 204

vous que les enveloppes ne se recourbent pas.6.Abaissez le galet presseur d’enveloppes de manière à ce qu’il soit en contact avec la pile.7.Sélectionn

Pagina 205

d'impression de même type et de même format dans plusieurs sources. L’imprimante chaîneautomatiquement les tiroirs ; dès qu'un tiroir est vi

Pagina 206

Bord long*Cet astérisque(*) indique qu'ils'agit duparamètre usineRelie les pages dans le sens de la longueur (bord gauche pour une orientati

Pagina 207

1Portrait2Paysage3Verso de la feuille4Recto de la feuilleUtilisation du réceptacleLe réceptacle standard contient jusqu’à :250 feuilles (75 g/m2) de p

Pagina 208

Si vous commandez à partir du Web :Choisissez votre modèle d'imprimante dans la liste déroulante qui s'affiche.a.Entrez votre numéro d'

Pagina 209

2.1Support2Extension du supportRelâchez délicatement l’extension du support pour qu’elle s’ouvre en s’abaissant.3.

Pagina 210

Explication du panneau de commandes Utilisation des touches du panneau de commandes Impression de la page des paramètres des menus Impression d’une

Pagina 211

1Ecran LCD5Touche Reprise2Touche Sélectionner6Voyant3Touche Retour7Touche Menu4Touche Stop Appuyez sur Menu pour :Accéder aux menus et faire défiler l

Pagina 212

Le voyant donne des informations sur l’état de votre imprimante. Si le voyant :est éteint, l’imprimante est hors tension,est allumé, l’imprimante est

Pagina 213

Si l'imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration du réseau pour vérifier la connexionréseau. Cette page permet également d'

Pagina 214

Chaque option de menu possède une liste de valeurs. Une valeur peut correspondre :à une expression ou un terme décrivant un paramètre,à une valeur num

Pagina 215

les paramètres d’une imprimante vers une ou toutes les imprimantes du réseau.Dans votre navigateur Web, tapez l’adresse IP de votre imprimante réseau.

Pagina 216

s'affiche.Toutes les ressources téléchargées (polices, macros et jeux de symboles) dans la mémoire vive del'imprimante sont supprimées.Toute

Pagina 217

Présentation des menus de l'imprimante Utilisation des menus de l'imprimante Désactivation des menus du panneau de commandes Activation d

Pagina 218

Config. MFTexture papierTypes personnalisésType papierEnveloppe soignéePoids papierChargement du papierSubstituer formatFormat papierConfig. généraleA

Pagina 219

Le Programme de configuration de pilote et les pilotes d'imprimante disponibles sur le CD Pilotes et utilitairespermettent de créer des profils d

Pagina 220 - Retrait des options

Format Tiroir <x>Taille pap. man.Taille charg envTaille tiroir MFTaille env. Man. Sélectionnez ensuite une valeur (*les paramètres usine varient

Pagina 221

Tiroir 1–Papier normalTiroir 4–Personnalisé 4Tiroir 2–Personnalisé 2Tiroir 5–Personnalisé 5Tiroir 3–Personnalisé 3Type papier man.–Papier normalREMARQ

Pagina 222

sur Universel.Valeurs :Sélectionnez d'abord une unité de mesure (*les paramètres usine varient selon le pays) :Pouces*Millimètres*Sélectionnez en

Pagina 223

Objectif :Déterminer le moment où l'imprimante sélectionne le papier chargé dans le chargeur multifonction.Valeurs :Cassette*L'imprimante ne

Pagina 224 - Refermez la porte latérale.2

Sélectionnez d'abord le type de papier :Texture normaleTexture préimprTexture qualitéTexture étiq.Texture bristolTexture couleurTexture env.Textu

Pagina 225

LégerNormal*LourdREMARQUE : Si un nom défini par l'utilisateur est disponible, il s'affiche à la place de Grammagepersonnalisé <x>. Le

Pagina 226

Le menu Finition permet de définir l'aspect final de vos travaux.Sélectionnez l'une des options suivantes pour plus d'informations :Pag

Pagina 227 - Désinstallation des pilotes

Valeurs :Bordlong*Relie les pages dans le sens de la longueur (bord gauche pour une orientation Portrait et hautde la page pour une orientation Paysag

Pagina 228 - Dimensions

Objectif :Imprimer les pages d'un travail d'impression en respectant la séquence définie, en particulier lors del'impression de plusieu

Pagina 229 - Environnement

Valeurs :Tiroir <x>(Tiroir 1*)Sélectionne les feuilles de séparation dans le tiroir spécifié.Chargeur MFSélectionne les feuilles de séparation d

Pagina 230 - Altitude

C39 Wide (3 of 9)

Pagina 231 - Formats et types de supports

Horizontal*VerticalHoriz. inverséVert. InverséVoir aussi :Impression multipageAffichage multipageObjectif :Déterminer l'orientation d'une fe

Pagina 232 - Certifications

Menu UtilitairesLe menu Utilitaires permet d’imprimer diverses listes relatives aux ressources et aux paramètres del’imprimante ainsi qu’aux travaux d

Pagina 233

PolicesPCLImprime un échantillon de toutes les polices d’imprimante disponibles en mode d'émulationPCL.Polices PSImprime un échantillon de toutes

Pagina 234 - Informations réglementaires

Annuler travailImpr. tamponTâche confident.Réinit. impr.Tâches suspend.REMARQUE : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramè

Pagina 235 - Sans câble réseau raccordé

Imprimer les travaux de type Différer l'impression, Relancer l'impression ou Vérifier l'impression stockésdans la mémoire de l'imp

Pagina 236 - Energy Star

REMARQUE : Avant de sélectionner l'option Réinit. impr., vous devez quitter l'application logicielleque vous utilisez.Impr. tamponObjectif :

Pagina 237

300 pppOffre une résolution plus faible lorsque vous ne disposez pas de beaucoup de mémoire.600 ppp*Offre une très bonne qualité pour les travaux d&ap

Pagina 238 - Contacter Dell

Activé*Utilise les paramètres de linéature modifiés pour améliorer la qualité d'impression desgraphiques.DésactivéUtilise les paramètres de linéa

Pagina 239

Fixer la durée (en minutes) entre l'impression d'un travail et le passage de l'imprimante en mode Economieénergie.Valeurs :DésactivéDés

Pagina 240 - Notification de licence

Enfonction*Active Démarrage rapide. L’imprimante fait passer la tête d’impression dans un mode d’attenteà vitesse réduite lorsque d’un travail est imp

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios