Dell PowerEdge 860 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Hardware De La Computadora Dell PowerEdge 860. Dell PowerEdge 860 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 126
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™ 860 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Model SVP
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 125 126

Indice de contenidos

Pagina 1 - With Your System

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 860 SystemsGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit

Pagina 2

8 Getting Started With Your System Turning on the System Turn on the system and monitor (optional).Press the power button on the system and the monit

Pagina 3

Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l

Pagina 4 - Notes, Notices, and Cautions

Procedimientos iniciales con el sistema 43Componentes del sistemaÉstas son las características principales de hardware y software del sistema:• Chasis

Pagina 5 - System Features

44 Procedimientos iniciales con el sistema• Dos ventiladores de refrigeración del sistema, un ventilador de refrigeración de la fuente de alimen-tació

Pagina 6 - Supported Operating Systems

Procedimientos iniciales con el sistema 45Otra información útil PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información importante sobre

Pagina 7

46 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instru

Pagina 8 - Unpacking the System

Procedimientos iniciales con el sistema 47Instalación de los rieles y del sistema en un rack Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” d

Pagina 9 - Connecting the Power

48 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el gancho de retención de

Pagina 10 - Installing the Bezel

Procedimientos iniciales con el sistema 49Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional).Finalización de la configuración del sistema

Pagina 11 - Technical Specifications

50 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Un procesador Intel® Core™ 2 DuoO bien:Un procesador

Pagina 12

Procedimientos iniciales con el sistema 51Tarjeta vertical 2PCI-X Una ranura PCI-X de 64 bitsa 133 MHz de altura completa y media longitudPCIe Una ran

Pagina 13

Getting Started With Your System 9Complete the 0perating System SetupIf you purchased a preinstalled operating system, see the operating system docume

Pagina 14

52 Procedimientos iniciales con el sistemaVídeo VGA de 15 patasParte frontalVídeo VGA de 15 patasUSB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0Acceso inte

Pagina 15 - Začínáme se systémem

Procedimientos iniciales con el sistema 53Especificaciones ambientalesNOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a c

Pagina 16 - ____________________

54 Procedimientos iniciales con el sistema

Pagina 17 - Systémové funkce

124| תכרעמה םע הדובעה תליחת FJ109bk0.book Page 1 Wednesday, June 14, 2006 10:46 AM

Pagina 18 - Podporované operační systémy

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 123 הביבס יאנת הצע: תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימל , תבותכב רקבwww.dell.com/environmental_da

Pagina 19 - Odborná pomoc

122| תכרעמה םע הדובעה תליחת ואדיו רקבATI RN50 VGAבלושמ ואדיו גוס 16 MB ,32MBימזו הדימב ואדיו ורכיז חתמ חוכ קפסAC) ז"ח ( 345 W י

Pagina 20 - Instalace a konfigurace

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 121 ןורכיז ורכיז ילודומ העברא דע unbuffered DDR2 533/667 MHz SDRAM ע ECC הרוטקטיכרא לש יעקש העברא240יניפ ורכי

Pagina 21 - Začínáme se systémem 19

120| תכרעמה םע הדובעה תליחת םיינכט םיטרפמ דבעמ דבעמIntel® Core™ 2 Duo דחא דבעמ גוס וא דבעמIntel Celeron® Dדחא , הרדס300 וא דבעמIntel

Pagina 22 - Zapnutí systému

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 119 יוסיכה חול תנקתה 7 יוסיכה חול תא קתה)ילנויצפוא.( גה תמלשההלעפהה תכרעמ תרד שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א ,

Pagina 23 - Instalace čelního krytu

118| תכרעמה םע הדובעה תליחת למשחה רוביח 4 תכרעמל תכרעמה לש למשחה ילבכ תא רבח. לש ירוחאה הקלחל לבכה תקזחה ספת תא דמצהתכרעמה ,תא רבעהרויאב ג

Pagina 24 - Technická specifikace

10 Getting Started With Your SystemRiser 2PCI-X One full-height, half-length, 64-bit, 133MHz PCI-X slotPCIe One full-height, half-length, x8 lane PCIe

Pagina 25

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 117 דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה 2 תכרעמל רוצמה דמעמה תנקתה לש דועיתב תוחיטבה תוארוה תא תארקש רחאל , תא קתהתכרעמה

Pagina 26 - 24 Začínáme se systémem

116| תכרעמה םע הדובעה תליחת הרוצת תעיבקו הנקתה ריהזתו: אבה ךילהה תא עצבתש ינפל ,ב תונקתה עדימ תאו תוחיטבה תוארוה תא ארקרצומה לע עדימה ךירדמ

Pagina 27

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 115 עדימךל עייסל יושעש ףסונ תוריהז: רצומה לע עדימה ךירדמתונקתו תוחיטב אשונב בושח עדימ קפסמ . וא הז ךמסמב לולכ תוי

Pagina 28 - 26 Začínáme se systémem

114| תכרעמה םע הדובעה תליחת  תדלקמ ירבחמ יללוכ ירוחאה חולה ירבחמ ,ואדיו ,רבכע ,ירוט רבחמ , ירבחמ ינשUSB ינשו תשר קשממ סיטרכ ירבחמ)NIC.( 

Pagina 29 - Guide de mise

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 113 תכרעמה תונוכת תוללוכ תכרעמה לש תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת:  תבשות1U/1Sהזזה תוליסמלו תוחיינ תוליסמל הכימת 

Pagina 30

תוצע ,תורהזאו תורעה הצע: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ. הרעה: םינותנ לש ירשפא ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ העדוה ,ה

Pagina 31 - Caractéristiques du système

תוכרעמDell™ PowerEdge™ 860 תכרעמה םע הדובעה תליחת FJ109bk0.book Page 1 Wednesday, June 14, 2006 10:46 AMwww.dell.com | support.dell.com

Pagina 32 - Guide de mise en route

Getting Started With Your System 11FrontVideo 15-pin VGAUSB Two 4-pin, USB 2.0 compliantInternally accessibleIDE channel 40 pinSATA channels Two 7 pin

Pagina 33 - Autres informations utiles

12 Getting Started With Your SystemEnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,

Pagina 34 - Installation et configuration

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 860 SystemsZačínáme se systémem

Pagina 35 - Guide de mise en route 33

Poznámky, upozornění a výstrahí POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p

Pagina 36 - Mise sous tension du système

Začínáme se systémem 15Systémové funkceHlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:•Šasi pro montáž do stojanu 1U/1S, s podporou pevných a výsu

Pagina 37 - Installation du cadre

16 Začínáme se systémem•Dva systémové chladicí ventilátory, jeden chladicí ventilátor napájecího zdroje a jeden volitelný ventilátor PCI pro systémy s

Pagina 38 - Spécifications techniques

Začínáme se systémem 17Další užitečné informace POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o zá

Pagina 40 - 38 Guide de mise en route

18 Začínáme se systémemInstalace a konfigurace POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle následujících bezpečnostní

Pagina 41

Začínáme se systémem 19Instalace kolejniček a systému do stojanu Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a

Pagina 42 - 40 Guide de mise en route

20 Začínáme se systémemPřipojení ke zdroji napětí Připojte napájecí kabel(y) systému do systému. Připevněte retenční svorku napájecího kabelu k zadní

Pagina 43 - Erste Schritte

Začínáme se systémem 21Instalace čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný).Dokončení nastavení operačního systémuJestliže jste zakoupili systé

Pagina 44

22 Začínáme se systémemTechnická specifikaceProcesor Typ procesoru jeden procesor Intel® Core™ 2 Duo nebojeden procesor Intel Celeron® D, řada 300nebo

Pagina 45 - Systemmerkmale

Začínáme se systémem 23Pamět’Architektura až čtyři pamět’ové moduly DDR2 SDRAM 533/667 MHz, ECC unbufferedSloty pro pamět’ové moduly čtyři 240-pinKapa

Pagina 46 - Unterstützte Betriebssysteme

24 Začínáme se systémemVnitřně přístupnéIDE kanál 40-pinSATA kanály dva 7-pinGrafikaTyp grafiky integrovaný ATI RN50 VGA adaptérGrafická pamět’ 16 MB

Pagina 47 - Technische Unterstützung

Začínáme se systémem 25ProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí naleznete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.de

Pagina 48 - Auspacken des Systems

26 Začínáme se systémem

Pagina 49

www.dell.com | support.dell.comSystèmes Dell™ PowerEdge™ 860Guide de miseen route

Pagina 50 - Einschalten des Systems

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 860 SystemsGetting StartedWith Your System

Pagina 51

Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Pagina 52 - Technische Daten

Guide de mise en route 29Caractéristiques du systèmeLes principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes :•

Pagina 53

30 Guide de mise en route• Deux ventilateurs système, un ventilateur pour le bloc d'alimentation et un ventilateur PCI en option pour les système

Pagina 54

Guide de mise en route 31Autres informations utiles PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) con

Pagina 55

32 Guide de mise en routeInstallation et configuration PRÉCAUTION : avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes concer

Pagina 56 - Erste Schritte mit dem System

Guide de mise en route 33Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la docume

Pagina 57 - Με το σύστηµά σας

34 Guide de mise en routeBranchement des câbles d'alimentation Branchez le(s) câble(s) d'alimentation sur le système. Attachez le serre-câbl

Pagina 58

Guide de mise en route 35Installation du cadre Installez le cadre (facultatif).Finalisation de l'installation du système d'exploitationSi vo

Pagina 59 - Χαρακτηριστικα συστηµατος

36 Guide de mise en routeSpécifications techniquesProcesseur Type de processeurIntel® Core™2 Duo ouIntel Celeron®D, séquence 300ouIntel Pentium®4, séq

Pagina 60

Guide de mise en route 37Carte de montage 2PCI-X Un logement PCI-X 64 bits à 133 MHzmi-longueur et de hauteur standardPCIe Un logement PCIe x8 de mi-l

Pagina 61 - Ληψη τεχνικης βοηθειας

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Pagina 62 - Εγκατασταση και διαµορφωση

38 Guide de mise en routeUSB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0Vidéo VGA, 15 brochesÀ l'avantVidéo VGA, 15 brochesUSB Deux connect

Pagina 63

Guide de mise en route 39EnvironnementREMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur

Pagina 65

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 860-SystemeErste Schrittemit dem System

Pagina 66 - Τεχνικες προδιαγραφες

Anmerkungen, Hinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichter

Pagina 67

Erste Schritte mit dem System 43SystemmerkmaleDies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:• Rack-montierbares Gehäuse (1U/1S

Pagina 68

44 Erste Schritte mit dem System• Zwei Systemlüfter, ein Netzteillüfter und ein optionaler PCI-Lüfter bei Systemen mit SAS/RAID-Controller.• Serieller

Pagina 69

Erste Schritte mit dem System 45Weitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichtig

Pagina 70

46 Erste Schritte mit dem SystemInstallation und Konfiguration VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sic

Pagina 71 - Rozpoczęcie pracy

Erste Schritte mit dem System 47Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack

Pagina 72

Getting Started With Your System 3System FeaturesThe major hardware and software features of your system include:• 1U/1S rack-mountable chassis with s

Pagina 73 - Funkcje systemu

48 Erste Schritte mit dem SystemAnschließen der Stromversorgung Verbinden Sie das bzw. die Netzstromkabel mit dem System. Befestigen Sie die Kabelhalt

Pagina 74 - Rozpoczęcie pracy z systemem

Erste Schritte mit dem System 49Anbringen der Frontverkleidung Installieren Sie die Frontverkleidung (optional).Einrichten des BetriebssystemsWenn das

Pagina 75 - Inne przydatne informacje

50 Erste Schritte mit dem SystemTechnische DatenProzessor Prozessortyp Ein Prozessor Intel® Core™ 2 DuooderEin Prozessor Intel Celeron® D, 300 Sequenc

Pagina 76 - Instalacja i konfiguracja

Erste Schritte mit dem System 51SpeicherArchitektur Bis zu vier ungepufferte SDRAM-Speichermodule (DDR2, 533/667 MHz, ECC)Speichermodulsockel 4 × 240-

Pagina 77

52 Erste Schritte mit dem SystemIntern zugänglichIDE-Kanal 40-poligSATA-Kanäle 2 × 7-poligGrafikGrafiktyp Integrierter ATI RN50 VGA-ControllerGrafiksp

Pagina 78 - Włączanie komputera

Erste Schritte mit dem System 53UmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für verschiedene System-konfigurationen f

Pagina 79 - Skonfiguruj system operacyjny

54 Erste Schritte mit dem System

Pagina 80 - Specyfikacja techniczna

www.dell.com | support.dell.comΣυστήµατα Dell™ PowerEdge™ 860Τα πρώτα βήµαταΜε το σύστηµά σας

Pagina 81

Σηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπο

Pagina 82 - Złącza (ciąg dalszy)

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57Χαρακτηριστικα συστηµατοςΤα κυρια χαρακτηριστικα λογισµικου και υλικου του συστηµατος σας περιλαµβανουν:•Πλαισιο 1

Pagina 83 - Warunki otoczenia

4 Getting Started With Your System• Two system cooling fans, one power-supply cooling fan, and one optional PCI fan for systems with a SAS/RAID contro

Pagina 84

58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•∆υο ενσωµατωµενοι προσαρµογεις δικτυου Gigabit Ethernet, µε δυνατοτητα υποστηριξης ταχυτητων δεδοµενων 10 Mbps, 1

Pagina 85 - Начало работы

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59Αλλες πληροφοριες που ενδεχεται να χρειαστειτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγος πληροφοριων προιοντος παρεχει σηµαντικες πληροφο

Pagina 86

60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕγκατασταση και διαµορφωση ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτου πραγµατοποιησετε την παρακατω διαδικασια, διαβαστε και ακολουθηστε τις

Pagina 87 - Характеристики системы

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61Τοποθετηση των ραγων και του συστηµατος σε ραφι Μολις ολοκληρωσετε την αναγνωση των “Οδηγιων ασφαλειας” που βρισκο

Pagina 88 - 86 Начало работы с системой

62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣυνδεση της τροφοδοσιας Συνδεστε το καλωδιο(α) τροφοδοσιας στο συστηµα. Συνδεστε το συνδετηρα συγκρατησης καλωδιου

Pagina 89

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63Τοποθετηση της προσοψης µοναδας Τοποθετηστε την προσοψη µοναδας (προαιρετικα).Ολοκληρωση της εγκαταστασης του λειτ

Pagina 90 - Установка и настройка

64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤεχνικες προδιαγραφεςΕπεξεργαστης Τυπος επεξεργαστη Ενας επεξεργαστης Intel® Core™ 2 Duo ηΕνας επεξεργαστης Intel

Pagina 91

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 65ΜνηµηΑρχιτεκτονικη Εως τεσσερις µοναδες µνηµης DDR2 533/667 MHz SDRAM, χωρις περιοχη προσωρινης αποθηκευσης µε ECC

Pagina 92 - Включение системы

66 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕσωτερικης προσβασηςΚαναλι IDE 40 ακιδωνΚαναλια SATA ∆υο 7 ακιδωνΟθονηΤυπος οθονης Ενσωµατωµενος ελεγκτης VGA ATI

Pagina 93 - Установка лицевой панели

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67Χαρακτηριστικα περιβαλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλεον πληροφοριες σχετικα µε τις περιβαλλοντικες µετρησεις για συγκεκ

Pagina 94 - Технические характеристики

Getting Started With Your System 5• Systems management software documentation describes the features, requirements, installation, and basic operation

Pagina 95 - ПРИМЕЧАНИЕ: Дисководы DVD

68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Pagina 96 - 94 Начало работы с системой

www.dell.com | support.dell.comSystemy Dell™ PowerEdge™ 860Rozpoczęcie pracyz systemem

Pagina 97 - Требования к окружающей среде

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. POUCZENIE: POUCZENIE w

Pagina 98 - 96 Начало работы с системой

Rozpoczęcie pracy z systemem 71Funkcje systemuGłówne funkcje sprzętu i oprogramowania zainstalowanego w systemie obejmują:•obudowę montowaną w stelażu

Pagina 99 - Procedimientos iniciales

72 Rozpoczęcie pracy z systemem•Dwie zintegrowane karty sieciowe Gigabit Ethernet, obsługujące prędkość transmisji danych 10 Mb/s, 100-Mb/s i 1000 Mb/

Pagina 100 - Notas, avisos y precauciones

Rozpoczęcie pracy z systemem 73Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Przewodnik po informacjach o produkciedostarcza ważnych informacji dotyczącyc

Pagina 101 - Componentes del sistema

74 Rozpoczęcie pracy z systememInstalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać instrukcje dotyczące bez

Pagina 102 - Sistemas operativos admitidos

Rozpoczęcie pracy z systemem 75Instalowanie prowadnic i komputera w stelażu Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa” przedstawionych w

Pagina 103 - Otra información útil

76 Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie do zasilania Podłącz kable zasilania do komputera. Zamocuj zacisk podtrzymujący kabel w tylnej części kompu

Pagina 104 - Instalación y configuración

Rozpoczęcie pracy z systemem 77Instalowanie osłony Proszę zainstalować osłonę (opcjonalna).Skonfiguruj system operacyjnyW przypadku zakupienia systemu

Pagina 105

6 Getting Started With Your SystemUnpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them la

Pagina 106 - Encendido del sistema

78 Rozpoczęcie pracy z systememSpecyfikacja technicznaProcesor Typ procesora procesor Intel® Core™ 2 Duolubprocesor Intel Celeron® D, 300 sequencelubp

Pagina 107 - Instalación del embellecedor

Rozpoczęcie pracy z systemem 79PamięćArchitektura Maksymalnie cztery niebuforowane moduły pamięci DDR2 SDRAM o częstotliwości 533/667 MHz z ECCGniazda

Pagina 108 - Especificaciones técnicas

80 Rozpoczęcie pracy z systememUSB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0Dostępny od wewnątrzkanał IDE 40-stykowykanały SATA Dwa 7-stykoweGrafikaTyp gr

Pagina 109

Rozpoczęcie pracy z systemem 81Warunki otoczeniaUWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia dla określonych konfiguracji syst

Pagina 110

82 Rozpoczęcie pracy z systemem

Pagina 111

www.dell.com | support.dell.comСистемы Dell™ PowerEdge™ 860Начало работыс системой

Pagina 112

Примечания, символы внимания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компью

Pagina 113

Начало работы с системой 85Характеристики системыНиже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы.•Корпус для у

Pagina 114 - הביבס יאנת

86 Начало работы с системой•Два вентилятора для охлаждения системы, один вентилятор для охлаждения блока питания и один дополнительный вентилятор шины

Pagina 115 - תויזיפ תודימ

Начало работы с системой 87Дополнительная полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Информационное руководство по продуктам приведены важные св

Pagina 116

Getting Started With Your System 7Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connectors on th

Pagina 117 - םיינכט םיטרפמ

88 Начало работы с системойУстановка и настройка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике без

Pagina 118 - גה תמלשההלעפהה תכרעמ תרד

Начало работы с системой 89Установка направляющих и системы в стойку Ознакомьтесь с "Инструкциями по технике безопасности", представленными

Pagina 119

90 Начало работы с системойПодключение питания Подсоедините кабели питания к системе. Прикрепите фиксирующий зажим кабеля к задней панели системы, про

Pagina 120 -

Начало работы с системой 91Установка лицевой панели Установка лицевой панели (дополнительно).Завершение установки операционной системыЕсли компьютер п

Pagina 121 - הרוצת תעיבקו הנקתה

92 Начало работы с системойТехнические характеристикиПроцессор Тип процессора Один процессор Intel® Core™ 2 Duo илиодин процессор Intel Celeron® D сер

Pagina 122 - ינכט עויס תלבק

Начало работы с системой 93ПамятьАрхитектура До четырех небуферизированных модулей памяти DDR2 SDRAM с тактовой частотой 533/667 МГц и коррекцией ошиб

Pagina 123 - תוכמתנ הלעפה תוכרעמ

94 Начало работы с системойВнутренниеКанал IDE 40-контактныйКаналы SATA Два 7-контактныхВидеоТип видеоконтроллера Встроенный контроллер ATI RN50 VGAВи

Pagina 124 - תכרעמה תונוכת

Начало работы с системой 95Требования к окружающей средеПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной

Pagina 125 - תוצע ,תורהזאו תורעה

96 Начало работы с системой

Pagina 126 - תכרעמה םע הדובעה תליחת

www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™ PowerEdge™ 860Procedimientos inicialescon el sistema

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios