Dell PowerEdge T300 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Hardware De La Computadora Dell PowerEdge T300. Dell PowerEdge T300 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 128
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Dell™ PowerEdge™ T300 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה ע הדובעה תליחת
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Indice de contenidos

Pagina 1 - With Your System

Dell™ PowerEdge™ T300 SystemsGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε

Pagina 2

8 Getting Started With Your SystemConnecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connectors on the

Pagina 3

98 Начало работы с системойУсловия эксплуатацииПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигур

Pagina 4 - Notes, Notices, and Cautions

Sistemas Dell™PowerEdge™ T300Procedimientos inicialescon el sistema

Pagina 5 - System Features

Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l

Pagina 6

Procedimientos iniciales con el sistema 101Componentes del sistemaEn esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del

Pagina 7 - Supported Operating Systems

102 Procedimientos iniciales con el sistema• Un módulo de plataforma segura (TPM) versión 1.2 integrado para aplicaciones de seguridad, que permite ge

Pagina 8

Procedimientos iniciales con el sistema 103• Controladora de acceso remoto (DRAC 5) opcional para la administración remota de sistemas. Esta opción re

Pagina 9 - Unpacking the System

104 Procedimientos iniciales con el sistemaSistemas operativos admitidosEl sistema admite los sistemas operativos siguientes:• Microsoft® Windows Serv

Pagina 10 - Connecting the Power

Procedimientos iniciales con el sistema 105Otra información útil PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información importante sobr

Pagina 11 - Turning on the System

106 Procedimientos iniciales con el sistemaObtención de asistencia técnicaSi no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no

Pagina 12 - Technical Specifications

Procedimientos iniciales con el sistema 107Conexión del teclado, el ratón y el monitorConecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conecto

Pagina 13

Getting Started With Your System 9Turning on the SystemTurn on the system and monitor (optional).Press the power button on the system and the monitor.

Pagina 14

108 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistemaEncienda el sistema y el monitor (opcional).Presione el botón de encendido del sistema

Pagina 15

Procedimientos iniciales con el sistema 109Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Un procesador de un solo núcleo Intel®Celeron® 445O

Pagina 16

110 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidadesUnidades de disco duroSATA Hasta cuatro unidades internas de 1 pulgada de alto (factor de forma de

Pagina 17 - Začínáme

Procedimientos iniciales con el sistema 111Parte frontalUSB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0Acceso internoCanales SATA Seis de 7 patasUSB Uno de

Pagina 18 - ____________________

112 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: Para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativa

Pagina 19 - Systémové funkce

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 126 יאנת הביבס הרעה: עדימל ףסונ לע תודידמ תויתביבס רובע תורוצת תכרעמ תויפיצפס ,רקב תבותכב www.dell.com/environmental_d

Pagina 20

125 | תליחת הדובעה םע תכרעמה חתמ ז חוכ קפס"ח םיטאווב ילמשח קפסה 490טאו 528 טאו) תקפסא למשח הריתי תילנויצפוא( ילמשח חתמ 100–240 VAC,

Pagina 21 - Podporované operační systémy

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 124 םירבחמ תינוציח תושיגנ בג סיטרכ קשממ תשר) NIC( ינש RJ-45) סיטרכמ קשממ תשר בלושמ גוסמ Gigabit ( ירוט 9 םיניפ ,D

Pagina 22 - Další užitečné informace

123 | תליחת הדובעה םע תכרעמה ןורכיז הרוטקטיכרא ילודומ ןורכיז 72 תויביס ,הרוש תחא וא םייתש ,ןורכיז DDR2 םושר ,667 MHz םע ECC םיעקש לש ילודומ

Pagina 23 - Instalace a konfigurace

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 122 תמלשה תרדגה תכרעמ הלעפהה םא תשכר תכרעמ הלעפה תנקתומ שארמ ,ןייע דועיתב ףרוצמה תכרעמל .ידכ ןיקתהל תכרעמ הלעפה םעפב ה

Pagina 24 - Připojení ke zdroji napětí

10 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor type One single-core Intel® Celeron® 445 processororOne dual-core Intel

Pagina 25 - Zapnutí systému

121 | תליחת הדובעה םע תכרעמה רוביח למשחה רבח תא ילבכ למשחה לש תכרעמה תכרעמל . רבח תא הצקה ינשה לש לבכה עקשל ילמשח קראומ וא רוקמל חתמ רחא ,ןוג

Pagina 26 - Technické specifikace

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 120 תאצוה תכרעמה הזיראהמ אצוה תא תכרעמה ההזו תא לכ םיטירפה . רומש תא לכ ירמוח הזיראה הרקמל קקדזתש םהל רחואמ רתוי. תנ

Pagina 27

119 | תליחת הדובעה םע תכרעמה • דועית יבגל םיביכר םירחא תשכרש דרפנב קפסמ עדימ לע תעיבק הרוצתה הנקתההו לש םיביכר םיילנויצפוא הלא. • םיתעל רו

Pagina 28 - 26 Začínáme se systémem

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 118 • Microsoft Windows Server 2008 ,תורודהמ Standard, Enterprise ,ו-Web )32 תויביס x86 ( • Microsoft Windows

Pagina 29

117 | תליחת הדובעה םע תכרעמה תונכותה תואבה תולולכ תכרעמב: • תינכות System Setup) תרדגה תכרעמ (הגצהל יונישו םיריהמ לש יטרפ תרוצת תכרעמה .עדימל

Pagina 30 - 28 Začínáme se systémem

תליחת הדובעה םע תכרעמה | 116 • רקב ואדיו בלושמ גוסמ ATI ES1000 SVGA ךמותה הקיפרגב עבצב יתימא תויצולוזרב תואבה : 640 x 480, 800 x 600, 1024

Pagina 31 - Guide de mise

115 | תליחת הדובעה םע תכרעמה תונוכת תכרעמה ףיעס הז ראתמ תא תונוכת הרמוחה הוהנכות תויזכרמה לש תכרעמה .ףיעס הז ללוכ םג עדימ לע םיכמסמ םירחא םהלש ה

Pagina 32

תורעה, תועדוה תוארתהו הרעה: הצע תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב הבוט רתוי. העדוה: הרעה תנייצמ תורשפא לש קזנ הרמוחל וא ןדבוא םינותנ

Pagina 33 - Caractéristiques du système

תוכרעמ Dell™ PowerEdge™ T300 תליחת הדובעה םע תכרעמה

Pagina 34

Getting Started With Your System 11DrivesHard DrivesSATA Up to four internal, 1-inch-high (3.5-inch form factor) drives connected to integrated drive

Pagina 35 - Guide de mise en route 33

12 Getting Started With Your SystemVideoVideo typeIntegrated ATI ES1000 VGA controllerVideo memory 32 MBPowerAC power supplyWa tta ge490 W528 W (optio

Pagina 36

Getting Started With Your System 13EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,

Pagina 37 - Autres informations utiles

14 Getting Started With Your System

Pagina 38 - Installation et configuration

Systémy Dell™PowerEdge™ T300Začínámese systémem

Pagina 39 - Guide de mise en route 37

Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p

Pagina 40 - Mise sous tension du système

Začínáme se systémem 17Systémové funkceV této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace

Pagina 42 - 40 Guide de mise en route

18 Začínáme se systémem•Integrovaná grafická karta ATI ES1000 SVGA podporující zobrazení true color v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600,

Pagina 43

Začínáme se systémem 19•Diagnostika systému pro hodnocení součástí systému a zařízení. Informace o používání diagnostiky systému naleznete v části „Sp

Pagina 44 - 42 Guide de mise en route

20 Začínáme se systémem•Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5) (x86)•Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5) (x86_64)•SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x8

Pagina 45 - Erste Schritte

Začínáme se systémem 21Odborná pomocNerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li počítač podle očekávání, nahlédněte

Pagina 46

22 Začínáme se systémemPřipojení klávesnice, myši a monitoruPřipojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).Konektory na zadní straně počítače mají iko

Pagina 47 - Systemmerkmale

Začínáme se systémem 23Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke z

Pagina 48

24 Začínáme se systémemTechnické specifikaceProcesor Typ procesoru Jeden procesor Intel® Celeron® 445neboJeden dvoujádrový procesor Intel®Core™2 Duo E

Pagina 49

Začínáme se systémem 25JednotkyPevné diskySATA Až čtyři interní disky s výškou 1 palec (provedení form factor 3,5 palců) připojené k integrovanému dis

Pagina 50 - Unterstützte Betriebssysteme

26 Začínáme se systémemVpředuUSB Dva 4kolíkové, USB 2.0Interně přístupnéKanály SATA Šest 7kolíkovýchUSB Jeden 4kolíkový, USB 2.0VideoTyp grafikyIntegr

Pagina 51

Začínáme se systémem 27ProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell

Pagina 52 - Technische Unterstützung

Dell™ PowerEdge™T300 SystemsGetting StartedWith Your System

Pagina 53

28 Začínáme se systémem

Pagina 54 - Einschalten des Systems

Systèmes Dell™PowerEdge™ T300Guide de miseen route

Pagina 55 - Technische Daten

Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Pagina 56

Guide de mise en route 31Caractéristiques du systèmeCette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle

Pagina 57

32 Guide de mise en route• Sept connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant, quatre à l'arrière et un interne) pour la connexion d'un lecteur d

Pagina 58

Guide de mise en route 33• Contrôleur DRAC 5 (Dell Remote Access Controller) en option, pour la gestion de systèmes à distance. Cette option nécessite

Pagina 59 - Τα πρώτα βήµατα

34 Guide de mise en routeSystèmes d'exploitation pris en chargeLe système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :• Microsoft®

Pagina 60

Guide de mise en route 35Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) cont

Pagina 61 - Χαρακτηριστικά συστήµατος

36 Guide de mise en routeObtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réa

Pagina 62

Guide de mise en route 37Connexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire).Uti

Pagina 63

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Pagina 64 - Λειτουργικά συστήµατα

38 Guide de mise en routeMise sous tension du systèmeMettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.Appuyez sur le bouton d&apos

Pagina 65

Guide de mise en route 39Spécifications techniquesProcesseurType de processeur Un processeur à coeur unique Intel®Celeron®445ouUn processeur double co

Pagina 66 - Λήψη τεχνικής βοήθειας

40 Guide de mise en routeLecteursDisques dursSATA Jusqu'à quatre lecteurs internes de 1 pouce de hauteur (format 3,5 pouces) connectés au contrôl

Pagina 67 - Σύνδεση της τροφοδοσίας

Guide de mise en route 41AvantUSB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0Accessibles de l'intérieurCanaux SATA Six à 7 brochesUSB Un co

Pagina 68 - Ολοκλήρωση της εγκατάστασης

42 Guide de mise en routeEnvironnementREMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur

Pagina 69 - Τεχνικές προδιαγραφές

Dell™ PowerEdge™T300 SystemeErste Schrittemit dem System

Pagina 70 - Οι µονάδες δίσκου DVD είναι

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer er

Pagina 71

Erste Schritte mit dem System 45SystemmerkmaleIn diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner e

Pagina 72

46 Erste Schritte mit dem System• Integriertes Trusted Platform Module (TPM) Version 1.2, das für Sicherheitsanwendungen eingesetzt wird und Schlüssel

Pagina 73 - Rozpoczęcie pracy

Erste Schritte mit dem System 47• Optionaler Remote-Access-Controller (DRAC 5) zur Fernverwaltung des Systems. Für diese Option ist ein eigens vorgese

Pagina 74

Getting Started With Your System 3System FeaturesThis section describes the major hardware and software features of your system. It also provides info

Pagina 75 - Funkcje systemu

48 Erste Schritte mit dem SystemUnterstützte BetriebssystemeDas System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:• Microsoft® Windows Server® 2003 R2,

Pagina 76

Erste Schritte mit dem System 49Weitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherhei

Pagina 77

50 Erste Schritte mit dem SystemTechnische UnterstützungFalls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich ni

Pagina 78

Erste Schritte mit dem System 51Anschließen von Tastatur, Maus und BildschirmSchließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.Die

Pagina 79 - Inne przydatne informacje

52 Erste Schritte mit dem SystemEinschalten des SystemsSchalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.Drücken Sie den Netzschalter am Syste

Pagina 80 - Instalacja i konfiguracja

Erste Schritte mit dem System 53Technische DatenProzessor Prozessortyp Ein Single-Core Intel® Celeron® 445-ProzessoroderEin Dual-Core Intel® Core™2 Du

Pagina 81 - Podłączanie do zasilania

54 Erste Schritte mit dem SystemLaufwerkeFestplattenlaufwerkeSATA Bis zu vier interne 1 Zoll hohe Laufwerke(3,5-Zoll-Formfaktor), die mit einem integr

Pagina 82 - Skonfiguruj system operacyjny

Erste Schritte mit dem System 55VorderseiteUSB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konformIntern zugänglichSATA-Kanäle 6 x 7-poligUSB Ein 4-poliger Ansc

Pagina 83 - Parametry techniczne

56 Erste Schritte mit dem SystemUmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für verschiedene Systemkonfigurationen fi

Pagina 84

Dell™ PowerEdge™Συστήµατα T300Τα πρώτα βήµαταµε το σύστηµά σας

Pagina 85

4 Getting Started With Your System• An integrated ATI ES1000 SVGA video controller supporting True-color graphics in the following resolutions: 640 x

Pagina 86

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά το

Pagina 87 - Начало работы

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59Χαρακτηριστικά συστήµατοςΗ ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σα

Pagina 88 - Примечания, замечания

60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Επτά συζευκτήρες συµβατούς µε USB 2.0 (δύο στο εµπρός µέρος, τέσσερις στο πίσω µέρος και έναν εσωτερικό) µε δυνατ

Pagina 89 - Компоненты системы

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61•Προαιρετικό ελεγκτή αποµακρυσµένης πρόσβασης (DRAC 5) για αποµακρυσµένη διαχείριση συστηµάτων. Για την επιλογή αυ

Pagina 90

62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΛειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονταιΤο σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα:•Microsoft® W

Pagina 91 - Начало работы с системой 89

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφο

Pagina 92 - Поддерживаемые операционные

64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΛήψη τεχνικής βοήθειαςΕάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον ανα

Pagina 93 - Прочая полезная информация

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 65Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνηςΣυνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).Οι συζ

Pagina 94 - Установка и конфигурирование

66 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕνεργοποίηση του συστήµατοςΕνεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σ

Pagina 95 - Подключение питания

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67Τεχνικές προδιαγραφέςΕπεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Ένας επεξεργαστής µονού πυρήνα Intel®Celeron® 445ήΈνας επεξεργ

Pagina 96 - Завершение установки

Getting Started With Your System 5• System diagnostics for evaluating system components and devices. For information about using the system diagnostic

Pagina 97 - Спецификации

68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜονάδεςΜονάδες σκληρού δίσκουSATA Έως τέσσερις εσωτερικές µονάδες, ύψους 1 ίντσας (µε συντελεστή διαµόρφωσης 3,5 ί

Pagina 98 - 96 Начало работы с системой

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 69ΕµπρόςUSB ∆ύο 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0Εσωτερικής πρόσβασηςΚανάλια SATA Έξι των 7 ακίδωνUSB Μία 4 ακίδων, συµβ

Pagina 99

70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΧαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκ

Pagina 100 - 98 Начало работы с системой

Dell™ PowerEdge™Systemy T300Rozpoczęcie pracyz systemem

Pagina 101 - Procedimientos iniciales

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje n

Pagina 102 - Notas, avisos y precauciones

Rozpoczęcie pracy z systemem 73Funkcje systemuTa sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza on

Pagina 103 - Componentes del sistema

74 Rozpoczęcie pracy z systemem•Siedem złączy kompatybilnych z USB 2,0 (dwa z przodu, cztery z tyłu i jedno wewnętrzne) obsługujących napęd dyskietek,

Pagina 104

Rozpoczęcie pracy z systemem 75•Opcjonalny kontroler zdalnego dostępu (DRAC 5) do zdalnego zarządzania systemami. Ta opcja wymaga specjalistycznego gn

Pagina 105

76 Rozpoczęcie pracy z systememObsługiwane systemy operacyjneNa tym komputerze możliwe jest zainstalowanie następujących systemów operacyjnych:•Micros

Pagina 106 - Sistemas operativos admitidos

Rozpoczęcie pracy z systemem 77Inne przydatne informacje PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecz

Pagina 107 - Otra información útil

6 Getting Started With Your System• Red Hat Enterprise Linux ES (version 5) (x86_64)•SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x86_64) NOTE: SUSE® Linux Enter

Pagina 108 - Instalación y configuración

78 Rozpoczęcie pracy z systememUzyskiwanie pomocy technicznejJeżeli nie rozumiesz procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie działa zgo

Pagina 109 - Conexión de la alimentación

Rozpoczęcie pracy z systemem 79Podłączanie klawiatury, myszy i monitoraPodłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w tylnej części systemu

Pagina 110 - Encendido del sistema

80 Rozpoczęcie pracy z systememWłączanie komputeraWłącz komputer i monitor (opcjonalnie).Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora. Powinny za

Pagina 111 - Especificaciones técnicas

Rozpoczęcie pracy z systemem 81Parametry techniczneProcesor Typ procesora Jednordzeniowey procesor Intel® Celeron® 445lubDwurdzeniowy procesor Intel®C

Pagina 112

82 Rozpoczęcie pracy z systememNapędyDyski twardeSATA Maksymalnie cztery wewnętrzne napędy o wysokości 1 cala (3,5 calowa obudowa) podłączone do zinte

Pagina 113

Rozpoczęcie pracy z systemem 83PrzednieUSB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0Dostępne wewnętrznieKanały SATA Sześć 7-stykowychUSB Jedno złącze 4-st

Pagina 114

84 Rozpoczęcie pracy z systememWarunki otoczeniaUWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych

Pagina 115

Системы Dell™PowerEdge™ T300Начало работыс системой

Pagina 116

Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер бол

Pagina 117

Начало работы с системой 87Компоненты системыВ этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того

Pagina 118

Getting Started With Your System 7Obtaining Technical AssistanceIf you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform a

Pagina 119 - םיטרפמ םיינכט

88 Начало работы с системой•Семь разъемов, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней панели, четыре на задней и один внутренний), которые обе

Pagina 120 - תקלדה תכרעמה

Начало работы с системой 89•Дополнительный контроллер DRAC 5 (Remote Access Controller [контроллер удаленного доступа]) для удаленного управления сист

Pagina 121 - רוביח תדלקמה ,רבכעה גצהו

90 Начало работы с системойПоддерживаемые операционные системыСистема поддерживает следующие операционные системы:•Microsoft® Windows Server® 2003 R2,

Pagina 122

Начало работы с системой 91Прочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное руководство по продуктам)

Pagina 123 - עדימ ףסונ יושעש עייסל ךל

92 Начало работы с системойПолучение технической поддержкиВ случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работ

Pagina 124 - תוכרעמ הלעפה תוכמתנ

Начало работы с системой 93Подключение клавиатуры, мыши и монитораПодключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Разъемы на задней панели систе

Pagina 125 - םאה חול לש

94 Начало работы с системойВключение системыВключите систему и монитор (дополнительно).Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветитьс

Pagina 126 - תונוכת תכרעמה

Начало работы с системой 95СпецификацииПроцессорТип процессора Один одноядерный процессор Intel®Celeron®445илиодин двухядерный процессор Intel®Core™2

Pagina 127 - תורעה, תועדוה תוארתהו

96 Начало работы с системойНакопителиЖесткие дискиSATA До четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких диска высотой 1 дюйм, подключенных к встроенной плат

Pagina 128 - םע תכרעמה

Начало работы с системой 97Передняя панельUSB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0ВнутренниеКаналы SATA Шесть 7-контактныхUSB два 4-контакт

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios