SystèmesDell™PowerVault™NX1950-Manueldupropriétaire Présentationdusystème Utilisationduprogrammedeconfigurationdusystème Installationd
pairs. Pairs must be matched insize,speed,andtechnology. défectueuse(s)oumalinstallée(s).Lefonctionnementdusystèmerisqued'êtrealtér
Messages d'avertissement Unmessaged'avertissementsignaleunincidentpossibleetvousdemandeuneréponseavantdelaisserlesystèmep
Messages d'alerte Lelogicieldegestiondessystèmesgénèredesmessagesd'alertesystème.Ilscomprennentdesmessagesd'informatio
Retour au sommaire Exécutiondesdiagnosticsdusystème SystèmesDell™PowerVault™NX1950-Manueldupropriétaire Utilisation des diagnostics d
Optionsdetestdesdiagnosticsdusystème Cliquezsurl'optiondetestvouluedanslafenêtreMain Menu (Menu principal). Le tableau5-1conti
Retour au sommaire Obtention d'aide SystèmesDell™PowerVault™NX1950-Manueldupropriétaire Assistance technique Service Dell de form
[email protected](régionAsie/Pacifiqueuniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) l Serviceded
3. Joignezunecopiedelalistedevérificationdesdiagnosticsindiquantlestestsquevousavezeffectuésetlesmessagesd'erreurgénéréspar
REMARQUE : lescoordonnéesindiquéesétaientcorrectesaumomentdel'impressiondecedocument,maispeuventavoirétémodifiées. Pays (ville)
Autriche Indicatifd'accèsinternational:900 E-mail:[email protected] Ventes au grand public et aux PME/PMI 0820240
Retour au sommaire Présentationdusystème SystèmesDell™PowerVault™NX1950-Manueldupropriétaire Cettesectiondécritlescaractéristiquese
Chine (Xiamen) Indicatifdupays:86 Indicatifdelaville:592 Support technique (serveurs et stockage) numérovert:8008580960 Support techniqu
États-Unis (Austin, Texas) Indicatifd'accèsinternational:011 Indicatifdupays:1 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numérovert
Fax 2108129812 Grenade E-mail:[email protected] Supportgénéral numérovert:1-866-540-3355 Guatemala E-mail:[email protected] Su
Indicatifdelaville:02 Support technique 0257782690 Serviceclientèle 0257782555 Fax 0257503530 Standard 02577821 Jamaïque E-mail:la
Norvège(Lysaker) Indicatifd'accèsinternational:00 Indicatifdupays:47 SiteWeb:support.euro.dell.com Support technique XPS 815 35 043
Royaume-Uni (Bracknell) Indicatifd'accèsinternational:00 Indicatifdupays:44 Indicatifdelaville:1344 SiteWebduserviceclientèle:
Retour au sommaire Indicatifd'accèsinternational:00 Indicatifdupays:41 Indicatifdelaville:22 Support technique (grand public et PM
Retour au sommaire Glossaire SystèmesDell™PowerVault™NX1950-Manueldupropriétaire Cettesectiondéfinitouidentifielestermestechniques,
disquetted'amorçage:Disquetteutiliséepourdémarrerlesystèmesicelui-cinepeutpasêtreinitialiséàpartirdudisquedur. disquettesyst
Ko: Kilo-octet,1024octets. Ko/s: Kilo-octets par seconde. KVM:CommutateurKVM.LetermeKVMdésigneuncommutateurquipermetdesélectionnerle
Voyantsetcaractéristiquesdupanneauavant La figure1-1présentelesboutons,lesvoyantsetlesconnecteurssituésderrièrelecadrederack(en
PDU:Acronymede"PowerDistributionUnit",unitédedistributionélectrique.Sourced'alimentationdotéedeplusieursprisesdecoura
Retour au sommaire TCP/IP: Acronyme de "Transmission Control Protocol/ Internet Protocol". températureambiante:Températuredel'e
Retour au sommaire Installationdescomposantsdusystème SystèmesDell™PowerVault™NX1950-Manueldupropriétaire Cettesectiondécritl'
Sur la figure3-1,lecadre,lecapotetleprotecteurdeventilationdelamémoireontétéretiréspourmontrerl'intérieurdusystème. Figure
Pourréinstallerlecadreavant,suivezlesétapesprécédentesdansl'ordreinverse. Ouvertureetfermeturedusystème Ouverturedus
Fermeturedusystème 1. Soulevez le loquet du capot. 2. Placezlecapotsurlehautdusystèmeetinclinez-lelégèrementversl'arrière
Remplacement d'un module de ventilation 1. Vérifiezquelapoignéeduventilateurestrelevéeetinsérezcederniersurlabasederétention
1. Pourretirerleprotecteurdeventilationdelamémoire,repérezsapattededégagement,quisetrouvesurlebordleplusprocheduprotecteurd
3. Poussezversladroitelapattedeverrouillagesituéeàgauchedublocd'alimentation,afindeladébloquer.Leblocd'alimentationd
Installationouremplacementd'unecartecontrôleurfilleRAIDSAS 1. Tenezleplateaumétalliquedelacarteparlesbords,enorientantlelo
Codes des voyants de disques durs LesdisquesdurssontparamétrésvialacartefilleRAIDSAS.Leurétatestindiquépardeuxvoyantssituéssurchaq
Batterie RAID Installation d'une batterie RAID 1. IdentifiezlesupportdelabatterieRAID;ilsetrouvesurlechâssis,àcôtédelaba
1. Déballezlacarted'extensionetpréparez-la en vue de son installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fourn
5. Sivousretirezdéfinitivementlacarte,installezuneplaquederecouvrementmétalliquesurl'ouverturedulogementvideetrefermezleloque
Priseenchargedelamiseenmiroirdelamémoire Lesystèmeprendenchargelamiseenmiroirdelamémoires'ilestéquipédehuitbarrettes
Retraitdebarrettesdemémoire 1. Ouvrezlesystème.VoirOuvertureetfermeturedusystème. 2. Retirezleprotecteurdeventilationde
Figure 3-13. Installation et retrait du dissipateur de chaleur 6. Patientez30secondes,letempsqueledissipateurdechaleursedétachedupro
2. AlignezleprocesseuraveclesrepèresdusupportZIF.Voirlafigure3-14. 3. Installez le processeur dans le support. a. Sicen'
6. AlignezlebordavantdelacarteRACaveclespicotsdefixationavantenplastique,puisappuyezsurl'avantdelacartejusqu'àce
Installation du plateau du lecteur optique 1. Alignez le plateau avec l'ouverture correspondante du panneau avant. Cette ouverture se tro
Laprocédurederetraitd'uncachedelecteurvarieselonletypededisquedurinstallé. Sivousutilisezdesdisquesdursde3,5pouces: 1.
Connexiondepériphériquesexternes Appliquezlesconsignessuivanteslorsquevousconnectezdespériphériquesexternesausystème: l Laplupartd
1. InsérezundisquedurSASdanslesupport,connecteurversl'arrière.Voirlafigure3-18. 2. Endisposantl'assemblagetelqu&apo
Installationd'unecartedemontagepourcartesd'extension 1. Alignezlacartedemontageaveclesplotsd'alignementsituéss
4. Retirez les disques durs. 5. DéconnectezlecâbleSASetlecâbled'alimentationdelacartedefonddepanier. Sivousretirezunfond
Retraitdelacartelatérale 1. Retirezlecadre,lecaséchéant.VoirRetraitetréinstallationducadreavant. 2. Éteignezlesystèmeetle
5. Retirezlapiledusystème. a. Maintenezleconnecteurdepileenplaceenappuyantfermementsurlecôtépositifduconnecteur. b. Touten
4. RetirezlacartecontrôleurfilleSAS.VoirRetraitd'unecartecontrôleurfilleRAIDSAS. 5. Débranchezlecâbleconnectéàl'a
7. RéinstallezlacartecontrôleurfilleSAS.VoirInstallationouremplacementd'unecartecontrôleurfilleRAIDSAS. 8. Refermezlesys
Installationdelacartesystème 1. Abaissezleplateaudelacartesystèmejusqu'àcequ'ilsoitposéàplataufondduchâssis.
Retour au sommaire Cavaliers et connecteurs SystèmesDell™PowerVault™NX1950-Manueldupropriétaire Cavaliersdelacartesystème Désactiv
Tableau 1-6. Codes des voyants de NIC Messagesd'étataffichéssurl'écranLCD L'écranLCDdupanneaudecommandeaffichedesmess
Lesfonctionnalitéslogiciellesdeprotectiondusystèmecomprennentunmotdepassesystèmeetunmotdepassedeconfiguration,quisontprésentése
Tableau 6-2.Connecteursdelacartesystème Connecteur Description 1 RAC_CONN2 Connecteur de carte RAC 2 RAC_CONN1 Connecteur de carte RAC
ConnecteursdelacarteSASlatérale Figure 6-3.Composantsdelacartelatérale Retour au sommaire 1 Connecteur de carte fille SAS 2 Connecteu
Retour au sommaire Utilisationduprogrammedeconfigurationdusystème SystèmesDell™PowerVault™NX1950-Manueldupropriétaire Accèsauprog
Écranprincipal Lorsquevousaccédezauprogrammedeconfigurationdusystème,sonécranprincipalapparaît(voirlafigure2-1). Figure 2-1.Écran
ÉcranCPUInformation(Informationssurleprocesseur) Le tableau2-3répertorielesoptionsetlesdescriptionsdeschampsquiapparaissentdansl&
ÉcranSystemSecurity(Sécuritédusystème) Le tableau2-5répertorielesoptionsetlesdescriptionsdeschampsquiapparaissentdansl'écran
l Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) l Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) l Return to
LorsqueleparamètrePassword Status(Étatdumotdepasse)alavaleurUnlocked(Nonverrouillé),vouspouvezactiveroudésactiverlaprotectionpar
Lamodificationdumotdepassedeconfigurationprendeffetimmédiatement(iln'estpasnécessairederedémarrerlesystème). Fonctionnementd
E1414 CPU n Thermtrip Latempératuredumicroprocesseurspécifiéestendehorsdeslimitesautoriséesetcelui-cis'estarrêté. Voir Dépannaged
Retour au sommaire Dépannagedusystème SystèmesDell™PowerVault™NX1950-Manueldupropriétaire Lasécuritéd'abord,pourvousetpourl
Dépannagedesconnexionsexternes Leplussouvent,lesincidentsliésausystème,aumoniteuretauxautrespériphériques(commeuneimprimante,un
Action 1. Examinezleclavieretsoncâblepourvoirs'ilssontendommagés. 2. Remplacezleclavierdéfectueuxparunclavierfiable.
3. Exécutezletestdediagnosticenligneapproprié.VoirUtilisation des diagnostics de Server Administrator. Si l'incident persiste alors
Incident l LeNICneparvientpasàcommuniqueravecleréseau. Action 1. Exécutezletestdediagnosticenligneapproprié.VoirExécutionde
Silestestséchouent,voirObtention d'aide. Dépannaged'unsystèmeendommagé Incident l Lesystèmeesttombéouaétéendommagé.
Dépannagedesblocsd'alimentation Incident l Lesvoyantsd'étatdusystèmesontorange. l Les voyants de panne des blocs d'alim
l Levoyantd'étatdusystèmeestorange. l Lelogicieldegestiondessystèmesaémisunmessaged'erreurconcernantlesventilateurs.
6. Retirezleprotecteurdeventilationdelamémoire.VoirRetraitduprotecteurdeventilationdelamémoire. 7. Remettezlesbarrettesde
manquantouendommagé. câble.VoirCartecontrôleurfilleSAS. E1A18 PDB Ctrl Cable Lecâbledetransmissiondelabaiemodulaireestmanquantouendo
8. RetirezlacartecontrôleurSASouRAIDSAS,selonlecas.VoirRetraitd'unecartecontrôleurfilleRAIDSAS. 9. Refermezlesystème.
Incident l Unmessaged'erreurindiqueunincidentliéàlacartecontrôleurfilleRAIDSAS. l LacartecontrôleurfilleRAIDSASnefonctio
1. Exécutezletestdediagnosticenligneapproprié.VoirUtilisation des diagnostics de Server Administrator. 2. Ouvrez ou retirez le cadre.
3. Ouvrezlesystème.VoirOuvertureetfermeturedusystème. 4. Vérifiezquechaqueprocesseuretchaquedissipateurdechaleurestinstallé
Résolutiondesincidentsdécritsparlesmessagesd'étatdel'écranLCD Lecodeetletexteaffichéssurl'écranLCDpermettentsouve
Comentarios a estos manuales